tolkien john ronald reuel beowulf a translation and commentary together with sellic spell

Tolkien John Ronald Reuel Beowulf. A Translation and Commentary, together with Sellic Spell

Tolkien John Ronald Reuel Beowulf. A Translation and Commentary, together with Sellic Spell

Пр-во:

The translation of Beowulf by J.R.R. Tolkien was an early work, very distinctive in its mode, completed in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition is twofold, for there exists an illuminating commentary on the text of the poem by the translator himself, in the written form of a series of lectures given at Oxford in the 1930s; and from these lectures a substantial selection has been made, to form also a commentary on the translation in this book. From his creative attention to detail in these lectures there arises a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if he entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beached their ship on the coast of Denmark, listening to the rising anger of Beowulf at the taunting of Unferth, or looking up in amazement at Grendel's terrible hand set under the roof of Heorot. But the commentary in this book includes also much from those lectures in which, while always anchored in the text, he expressed his wider perceptions. He looks closely at the dragon that would slay Beowulf 'snuffling in baffled rage and injured greed when he discovers the theft of the cup' but he rebuts the notion that this is 'a mere treasure story', 'another dragon tale'. He turns to the lines that tell of the burying of the golden things long ago, and observes that it is 'the feeling for the treasure itself, this sad history' that raises it to another level. 'The whole thing is sombre, tragic, sinister, curiously real. The "treasure" is not just some lucky wealth that will enable the finder to have a good time, or marry the princess. It is laden with history, leading back into the dark heathen ages beyond the memory of song, but not beyond the reach of imagination.' Sellic Spell, a 'marvellous tale', is a story written by Tolkien suggesting what might have been the form and style of an Old English folk-tale of Beowulf, in which there was no association with the 'historical legends' of the Northern kingdoms.

1926 Руб.

Tolkien J. Beowulf. A Translation and Commentary, Together with Sellic Spell

Tolkien J. Beowulf. A Translation and Commentary, Together with Sellic Spell

Пр-во:

The translation of Beowulf by J.R.R. Tolkien was an early work, very distinctive in its mode, completed in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition is twofold, for there exists an illuminating commentary on the text of the poem by the translator himself, in the written form of a series of lectures given at Oxford in the 1930s; and from these lectures a substantial selection has been made, to form also a commentary on the translation in this book. From his creative attention to detail in these lectures there arises a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if he entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beached their ship on the coast of Denmark, listening to the rising anger of Beowulf at the taunting of Unferth, or looking up in amazement at Grendels terrible hand set under the roof of Heorot. But the commentary in this book includes also much from those lectures in which, while always anchored in the text, he expressed his wider perceptions. He looks closely at the dragon that would slay Beowulf snuffling in baffled rage and injured greed when he discovers the theft of the cup; but he rebuts the notion that this is a mere treasure story, just another dragon tale. He turns to the lines that tell of the burying of the golden things long ago, and observes that it is the feeling for the treasure itself, this sad history that raises it to another level. The whole thing is sombre, tragic, sinister, curiously real. The "treasure" is not just some lucky wealth that will enable the finder to have a good time, or marry the princess. It is laden with history, leading back into the dark heathen ages beyond the memory of song, but not beyond the reach of imagination. Sellic Spell, a marvellous tale, is a story written by Tolkien suggesting what might have been the form and style of an Old English folk-tale of Beowulf, in which there was no association with the historical legends of the Northern kingdoms.

6756 Руб.

Tolkien J. Beowulf. A Translation and Commentary, Together with Sellic Spell

Tolkien J. Beowulf. A Translation and Commentary, Together with Sellic Spell

Пр-во:

The translation of Beowulf by J.R.R. Tolkien was an early work, very distinctive in its mode, completed in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition is twofold, for there exists an illuminating commentary on the text of the poem by the translator himself, in the written form of a series of lectures given at Oxford in the 1930s; and from these lectures a substantial selection has been made, to form also a commentary on the translation in this book. From his creative attention to detail in these lectures there arises a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if he entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beached their ship on the coast of Denmark, listening to the rising anger of Beowulf at the taunting of Unferth, or looking up in amazement at Grendels terrible hand set under the roof of Heorot. But the commentary in this book includes also much from those lectures in which, while always anchored in the text, he expressed his wider perceptions. He looks closely at the dragon that would slay Beowulf snuffling in baffled rage and injured greed when he discovers the theft of the cup; but he rebuts the notion that this is a mere treasure story, just another dragon tale. He turns to the lines that tell of the burying of the golden things long ago, and observes that it is the feeling for the treasure itself, this sad history that raises it to another level. The whole thing is sombre, tragic, sinister, curiously real. The "treasure" is not just some lucky wealth that will enable the finder to have a good time, or marry the princess. It is laden with history, leading back into the dark heathen ages beyond the memory of song, but not beyond the reach of imagination. Sellic Spell, a marvellous tale, is a story written by Tolkien suggesting what might have been the form and style of an Old English folk-tale of Beowulf, in which there was no association with the historical legends of the Northern kingdoms.

6756 Руб.

Tolkien J. Beowulf. A translation and commentary

Tolkien J. Beowulf. A translation and commentary

Пр-во:

The translation of Beowulf by J.R.R. Tolkien was completed in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition is twofold, for there exists an illuminating written commentary on the poem by the translator himself, prepared for a series of lectures given at Oxford in the 1930s; and from these a substantial selection has been made, to form also a commentary on the translation. From his creative attention to detail in these lectures there arises a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if Tolkien entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beached their ship on the coast of Denmark, listening to the rising anger of Beowulf at the taunting of Unferth, or looking up in amazement at Grendel's terrible hand set under the roof of Heorot. The commentary includes also much from those lectures in which he expressed his wider perceptions. He looks closely at the dragon that would slay Beowulf 'snuffling in baffled rage and injured greed when he discovers the theft of the cup'; but he rebuts the notion that this is 'a mere treasure story'. He turns to the lines that tell of the burying of the golden things long ago, and observes that it is 'the feeling for the treasure itself, this sad history' that raises it to another level. 'The whole thing is sombre, tragic, sinister, curiously real.' Sellic Spell, a 'marvellous tale', is a story written by Tolkien suggesting what might have been the form and style of an Old English folk-tale of Beowulfin which there was no association with the 'historical legends' of the Northern kingdoms.

860 Руб.

Tolkien J. Beowulf. A translation and commentary

Tolkien J. Beowulf. A translation and commentary

Пр-во:

The translation of Beowulf by J.R.R. Tolkien was completed in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition is twofold, for there exists an illuminating written commentary on the poem by the translator himself, prepared for a series of lectures given at Oxford in the 1930s; and from these a substantial selection has been made, to form also a commentary on the translation. From his creative attention to detail in these lectures there arises a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if Tolkien entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beached their ship on the coast of Denmark, listening to the rising anger of Beowulf at the taunting of Unferth, or looking up in amazement at Grendel's terrible hand set under the roof of Heorot. The commentary includes also much from those lectures in which he expressed his wider perceptions. He looks closely at the dragon that would slay Beowulf 'snuffling in baffled rage and injured greed when he discovers the theft of the cup'; but he rebuts the notion that this is 'a mere treasure story'. He turns to the lines that tell of the burying of the golden things long ago, and observes that it is 'the feeling for the treasure itself, this sad history' that raises it to another level. 'The whole thing is sombre, tragic, sinister, curiously real.' Sellic Spell, a 'marvellous tale', is a story written by Tolkien suggesting what might have been the form and style of an Old English folk-tale of Beowulfin which there was no association with the 'historical legends' of the Northern kingdoms.

860 Руб.

Tolkien John Ronald Reuel Beowulf

Tolkien John Ronald Reuel Beowulf

Пр-во:

The translation of Beowulf by J.R.R. Tolkien was an early work, very distinctive in its mode, completed in 1926: he returned to it later to make hasty corrections, but seems never to have considered its publication. This edition is twofold, for there exists an illuminating commentary on the text of the poem by the translator himself, in the written form of a series of lectures given at Oxford in the 1930s; and from these lectures a substantial selection has been made, to form also a commentary on the translation in this book. From his creative attention to detail in these lectures there arises a sense of the immediacy and clarity of his vision. It is as if he entered into the imagined past: standing beside Beowulf and his men shaking out their mail-shirts as they beached their ship on the coast of Denmark, listening to the rising anger of Beowulf at the taunting of Unferth, or looking up in amazement at Grendel’s terrible hand set under the roof of Heorot. But the commentary in this book includes also much from those lectures in which, while always anchored in the text, he expressed his wider perceptions. He looks closely at the dragon that would slay Beowulf ‘snuffling in baffled rage and injured greed when he discovers the theft of the cup’; but he rebuts the notion that this is ‘a mere treasure story’, ‘just another dragon tale’. He turns to the lines that tell of the burying of the golden things long ago, and observes that it is ‘the feeling for the treasure itself, this sad history’ that raises it to another level. ‘The whole thing is sombre, tragic, sinister, curiously real. The “treasure” is not just some lucky wealth that will enable the finder to have a good time, or marry the princess. It is laden with history, leading back into the dark heathen ages beyond the memory of song, but not beyond the reach of imagination.’ Sellic Spell, a ‘marvellous tale’, is a story written by Tolkien suggesting what might have been the form and style of an Old English folk-tale of Beowulf, in which there was no association with the ‘historical legends’ of the Northern kingdoms.

14457 Руб.

Beowulf

Beowulf

Пр-во:

Of unknown date, and surviving in a tenth-century manuscript, Beowulf is the tale of a young Geatish hero and his struggle with three deadly foes, beginning with the dread monster Grendel, who has been devouring warriors in the hall of the Danish King in their sleep. The most important Old English poem, and the first known major poem written in a European vernacular, Beowulf is a unique and compelling mix of sixth-century historical events, Christian commentary, Germanic myth and Anglo-Saxon culture. The poem is presented here in a dual-text format with a new translation by multi-award-winning translator J.G. Nichols.

2725 Руб.

Tolkien John Ronald Reuel Finn and Hengest

Tolkien John Ronald Reuel Finn and Hengest

Пр-во:

Tolkien’s famous translations and lectures on the story of two fifth-century heroes in northern Europe. Professor J.R.R.Tolkien is most widely known as the author of The Hobbit and The Lord of the Rings, but he was also a distinguished scholar in the field of Mediaeval English language and literature. His most significant contribution to Anglo-Saxon studies is to be found in his lectures on Finn and Hengest (pronounced Hen-jist), two fifth-century heroes in northern Europe. The story is told in two Old English poems, Beowulf and The Fights at Finnesburg, but told so obscurely and allusively that its interpretation had been a matter of controversy for over 100 years. Bringing his unique combination of philological erudition and poetic imagination to the task, however, Tolkien revealed a classic tragedy of divided loyalties, of vengeance, blood and death. Tolkien’s original and persuasive solution of the many problems raised by the story ranged widely through the early history and legend of the Germanic peoples. The story has the added attraction that it describes the events immediately preceding the first Germanic invasion of Britain which was led by Hengest himself. This book will be of interest not only to students of Old English and all those interested in the history of northern Europe and Anglo-Saxon England, but also admirers of The Lord of the Rings who will be fascinated to see how Tolkien handled a story which he did not invent.

1336 Руб.

Tolkien John Ronald Reuel Beren and Luthien

Tolkien John Ronald Reuel Beren and Luthien

Пр-во:

Painstakingly restored from Tolkien’s manuscripts and presented for the first time as a fully continuous and standalone story, the epic tale of Beren and Luthien will reunite fans of The Hobbit and The Lord of the Rings with Elves and Men, Dwarves and Orcs and the rich landscape and creatures unique to Tolkien’s Middle-earth. The tale of Beren and Luthien was, or became, an essential element in the evolution of The Silmarillion, the myths and legends of the First Age of the World conceived by J.R.R. Tolkien. Returning from France and the battle of the Somme at the end of 1916, he wrote the tale in the following year. Essential to the story, and never changed, is the fate that shadowed the love of Beren and Luthien: for Beren was a mortal man, but Luthien was an immortal Elf. Her father, a great Elvish lord, in deep opposition to Beren, imposed on him an impossible task that he must perform before he might wed Luthien. This is the kernel of the legend; and it leads to the supremely heroic attempt of Beren and Luthien together to rob the greatest of all evil beings, Melkor, called Morgoth, the Black Enemy, of a Silmaril. In this book Christopher Tolkien has attempted to extract the story of Beren and Luthien from the comprehensive work in which it was embedded; but that story was itself changing as it developed new associations within the larger history. To show something of the process whereby this legend of Middle-earth evolved over the years, he has told the story in his father's own words by giving, first, its original form, and then passages in prose and verse from later texts that illustrate the narrative as it changed. Presented together for the first time, they reveal aspects of the story, both in event and in narrative immediacy, that were afterwards lost.

2867 Руб.

Tolkien John Ronald Reuel Beren and Luthien

Tolkien John Ronald Reuel Beren and Luthien

Пр-во:

Painstakingly restored from Tolkien's manuscripts and presented for the first time as a continuous and standalone story, the epic tale of Beren and Luthien will reunite fans of The Hobbit and The Lord of the Rings with Elves and Men, Dwarves and Orcs and the rich landscape and creatures unique to Tolkien's Middle-earth. The tale of Beren and Luthien was, or became, an essential element in the evolution of The Silmarillion, the myths and legends of the First Age of the World conceived by J.R.R. Tolkien. Returning from France and the battle of the Somme at the end of 1916, he wrote the tale in the following year. Essential to the story, and never changed, is the fate that shadowed the love of Beren and Luthien: for Beren was a mortal man, but Luthien was an immortal Elf. Her father, a great Elvish lord, in deep opposition to Beren, imposed on him an impossible task that he must perform before he might wed Luthien. This is the kernel of the legend; and it leads to the supremely heroic attempt of Beren and Luthien together to rob the greatest of all evil beings, Melkor, called Morgoth, the Black Enemy, of a Silmaril. In this book Christopher Tolkien has attempted to extract the story of Beren and Luthien from the comprehensive work in which it was embedded; but that story was itself changing as it developed new associations within the larger history. To show something of the process whereby this legend of Middle-earth evolved over the years, he has told the story in his father's own words by giving, first, its original form, and then passages in prose and verse from later texts that illustrate the narrative as it changed. Presented together for the first time, they reveal aspects of the story, both in event and in narrative immediacy, that were afterwards lost.

2625 Руб.

Tolkien John Ronald Reuel Roverandom

Tolkien John Ronald Reuel Roverandom

Пр-во:

Rover, un chiot, a mordu un sorcier. Pour le punir, ce dernier le transforme en jouet et le met en vente. Offert a un petit garcon, Fistondeux, Rover decouvre qu'il prend vie la nuit venue... Il finit par s'echapper et rencontre un mage qui l'envoie sur la lune retrouver sa forme initiale. La-haut, Rover, devenu Roverandom, croisera nombre de personnages fantasques et vivra d'incroyables aventures... On retrouve dans ce conte merveilleux, qui seduira petits et grands, tout le travail sur la langue, l'art du recit et la richesse du monde de Tolkien.

1927 Руб.

Tolkien John Ronald Reuel Hobbit

Tolkien John Ronald Reuel Hobbit

Пр-во:

Smaug certainly looked fast asleep, when Bilbo peeped once more from the entrance. He was just about to step out on to the floor when he caught a sudden thin ray of red from under the drooping lid of Smaug's left eye. He was only pretending to sleep! He was watching the tunnel entrance!Whisked from his comfortable hobbit-hole by Gandalf the wizard and a band of dwarves. Bilbo Baggins finds himself caught up in a plot to raid the treasure hoard of Smaug the Magnificent, a large and very dangerous dragon...

2576 Руб.

Tolkien John Ronald Reuel Roverandom

Tolkien John Ronald Reuel Roverandom

Пр-во:

J.R.R. Tolkien's fantasy story about the adventures of a bewitched toy dog, written before The Hobbit. While on holiday in 1925, four-year-old Michael Tolkien lost his beloved toy dog on the beach at Filey in Yorkshire. To console him, his father, J.R.R.Tolkien, improvised a story about Rover, a real dog who is magically transformed into a toy and is forced to seek out the wizard who wronged him in order to be returned to normal. This charming tale, peopled by a sand-sorcerer and a terrible dragon, by the king of the sea and the Man-in-the-Moon, was Tolkien's first full-length children's book, written before The Hobbit. Now, nearly 90 years later, the adventures of Rover or, for reasons that become clear in the story, Roverandom' are published in this delightful pocket hardback edition. Rich in wit and wordplay, Roverandom is edited and introduced by Tolkien experts Christina Scull and Wayne G. Hammond, and includes Tolkien's own delightful illustrations.

1896 Руб.

Nabokov V. Pale Fire

Nabokov V. Pale Fire

Пр-во:

The American poet John Shade is dead; murdered. His last poem, Pale Fire, is put into a book, together with a preface, a lengthy commentary and notes by Shade`s editor, Charles Kinbote. Known on campus as the `Great Beaver`, Kinbote is haughty, inquisitive, intolerant, but is he also mad, bad - and even dangerous? A novel constructed around the last great poem of a fictional American poet, John Shade, and an account of his death.

1588 Руб.

Nabokov V. Pale Fire

Nabokov V. Pale Fire

Пр-во:

The American poet John Shade is dead; murdered. His last poem, Pale Fire, is put into a book, together with a preface, a lengthy commentary and notes by Shade`s editor, Charles Kinbote. Known on campus as the `Great Beaver`, Kinbote is haughty, inquisitive, intolerant, but is he also mad, bad - and even dangerous? A novel constructed around the last great poem of a fictional American poet, John Shade, and an account of his death.

1588 Руб.

Beowulf

Beowulf

Пр-во:

Beowulf is one of the earliest extant poems in a modern European language, composed in England before the Norman Conquest. As a social document this great epic poem is invaluable-reflecting a feudal world of heroes and monsters, blood and victory, life and death. As a work of art, it is unique. Beowulf rings with beauty, power, and artistry that have kept it alive for a thousand years. The noble simplicity of Beowulf's anonymous Anglo-Saxon singer is recaptured in this vivid translation by Burton Raffel. Translated and with an Introduction by Burton Raffel and an Afterword by Roberta Frank.

745 Руб.

Товары для здоровья:

профессиональный электрический штопор electric corkscrew fid 002 vin bouquet | 100 гр мыло ручной работы лечебная грязь гиттин | подушка адамас сонечка овечья шерсть 70 70см чехол полиэстер сумка | medsleep одеяло всесезонное aries овечья шерсть цвет бежевый 220х240 см | лучшие методики очищения по болотову | печников василий николаевич создание web страниц и web сайтов самоучитель cd | амортизатор 481246648088 стиральной машины whirlpool 120n | набор титульных листов для портфолио дошкольника 8 листов фгос | набор для детского творчества гамма мультики 9 предметов в подарочной коробке | бэнкс алекс порселло ева graphql язык запросов для современных веб приложений | вейл э html5 разработка приложений для мобильных устройств | kerasys освежающий шампунь для лечения кожи головы 400 мл kerasys scalp care | kerasys шампунь для лечения кожи головы освежающий 400 мл kerasys scalp care | ucoz создаем свой сайт бесплатно и легко | html5 и css3 веб разработка по стандартам нового поколения | radio receiver 100khz 1 7ghz full band uv hf rtl sdr usb tuner rtlsdr usb dongle with rtl2832u r820t2 rtl sdr receiver | принадлежности для рисования ooly набор скетчбуков для рисования рыбки 2 шт | elton john elton john don t shoot me i m only the piano player limited colour 2 lp | mea набор розовая бабочка расческа гель для душа молочко для тела парфюмированный спрей для тела крем для рук | набор для рисования super mega art set 168 предметов | виниловые пластинки mercury elton john wonderful crazy night lp | детский набор для творчества набор юного художника набор для рисования 168 предметов | набор акриловых стержней для техники точечного рисования набор 8 шт 15 см | принадлежности для рисования ooly набор скетчбуков для рисования гонки драконов 2 шт | 168 шт компл набор масляных пастельных карандашей цветные карандаши маркеры акварельные ручки набор для рисования рождественский подар |

© sibhematology.ru 2014-2023. All Rights Reserved