'High up in Montmartre, there was a festive atmosphere, people were crowding round the little tables where rose wine was being served ... Yet a hundred metres further on, the little alleyways were deserted, and the killer might find it easy to pounce' Detective Chief Inspector Maigret is known for his infallible instinct, for getting at the truth no matter how complex the case, but when someone starts killing women on the streets of Montmartre, he finds himself confounded. In the sweltering Paris summer heat, with the city in a state of siege, Maigret hatches a plan to lure the murderer out ...
2311 Руб.
A man's dismembered body is found in a canal, and only Maigret can uncover the killer When a man's headless body is discovered in Paris's Saint-Martin Canal, Maigret is quick to answer the call. It is in this very neighborhood that he meets a strangely taciturn woman who runs a cafe. Her husband is away on a trip-or so she says. As is often the case, Maigret soon learns that there is more to the story than meets the eye. As shocking as it is incisive, Maigret and the Headless Corpse is a compelling mystery from Georges Simenon.
2311 Руб.
Супруги Мегрэ по настоятельной рекомендации врача отправились на курорт в Виши. Они гуляют, пьют целебную минеральную воду - в общем, отдыхают. И тут, как по заказу, на безмятежном курорте происходит убийство. Дело ведет бывший коллега Мегрэ по парижской уголовной полиции. Привыкший к бурной деятельности комиссар скучает без привычной работы и приходит на помощь к местной полиции. Неадаптированный текст романа снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей детективного жанра, владеющих французским языком.
431 Руб.
Tout a coup, entre deux petites gares dont il n'aurait pu dire le nom et dont il ne vit presque rien dans l'obscurite, sinon des lignes de pluie devant une grosse lampe et des silhouettes humaines qui poussaient des chariots, Maigret se demanda ce qu'il faisait la. Peut-etre s'etait-il assoupi un moment dans le compartiment surchauffe ? Il ne devait pas avoir perdu entierement conscience car il savait qu'il etait dans un train ; il en entendait le bruit monotone ; il aurait jure qu'il avait continue a voir, de loin en loin, dans l'etendue obscure des champs, les fenetres eclairees d'une ferme isolee. Tout cela, et l'odeur de suie qui se melangeait a celle de ses vetements mouilles, restait reel, et aussi un murmure regulier de voix dans un compartiment voisin, mais cela perdait en quelque sorte de son actualite, cela ne se situait plus tres bien dans l'espace, ni surtout dans le temps.
1863 Руб.
Maigret shrugged his shoulders, buried his hands in his pockets and went off without answering. He had just spent one of the most wretched days in his life. For hours, in his corner he had felt old and feeble, without idea or incentive. But now a tiny flame flickered. 'You bet we'll see' he growled. Maigret's peaceful retirement in the countryside is disrupted when a relative unwittingly embroils himself in a crime he did not commit and the inspector returns to Police Headquarters in Paris once again.
2346 Руб.
Avant d’ouvrir les yeux, Maigret fronca les sourcils, comme s’il se fut mefie de cette voix qui venait lui crier tout au fond de son sommeil : – Mon oncle !… Les paupieres toujours closes, il soupira, tatonna le drap de lit et comprit qu’il ne revait pas, qu’il se passait quelque chose puisque sa main n’avait pas rencontre, la ou il eut du etre, le corps chaud de Mme Maigret. Il ouvrit enfin les yeux. La nuit etait claire. Mme Maigret, debout pres de la fenetre a petits carreaux, ecartait le rideau cependant qu’en bas quelqu’un secouait la porte et que le bruit se repercutait dans toute la maison. – Mon oncle ! C’est moi…
1863 Руб.
'What he thought he had discovered, in place of the joyful candour that she usually displayed, was an irony which was neither less cheerful nor less childish, but which troubled him ... He wondered now if his exultation wasn't down to the fact that she was playing a part, not just to deceive him, not just to hide something from him, but for the pleasure of acting a part' When one of his best inspectors is shot, Maigret decides to book himself into Mademoiselle Cle'ment's well-kept Paris boarding house nearby in order to find the culprit.
2311 Руб.
Eyes half-closed, head tilted against the back of his seat, he seemed not to be thinking, as the plane flew over a thick carpet of bright clouds. In reality, he was making an effort to bring names and shadowy figures to life, names and figures that even this morning had been as unknown to him as the inhabitants of another planet. The attempted suicide of a countess and the death of a billionaire in the same luxury Paris hotel send Maigret to the Riviera and then to Switzerland, as he searches for the truth amid the glittering world of the super-rich. This novel has been published in a previous translation as Maigret and the Millionaires.
2311 Руб.
'Maigret looked at him in some confusion, wondering if he waas dealing with a skilful actor or, on the contrary, with a sickly little man who found consolation in a subtle sense of humour.' A series of anonymous letters lead Maigret into the wealthy household of an eminent laywer and a curious game of cat and mouse with Paris high society.
2314 Руб.
Le petit vieux a barbichette sortait a nouveau de l’ombre de l’entrepot, a reculons, regardait a gauche et a droite, avec un geste des deux mains comme pour attirer vers lui le lourd camion dont il dirigeait la man?uvre. Ses mains disaient : – Un peu a droite… La… Tout droit… Doucement…A gauche… maintenant… Braquez… Et le camion, en marche arriere aussi, traversait maladroitement le trottoir, s’engageait dans la rue ou le petit vieux, maintenant, faisait signe aux voitures de s’arreter un instant.
1069 Руб.
I can still see Simenon coming into my office the next day, pleased with himself, displaying even more self-confidence, if possible, than before, but nevertheless with a touch of anxiety in his eyes.' Maigret sets the record straight and tells the story of his own life, giving a rare glimpse into the mind of the great inspector - and the writer who would immortalise him.
2311 Руб.
Three seasonal stories set in Paris at Christmas, from the celebrated creator of Inspector Maigret. It is Christmas in Paris, but beneath the sparkling lights and glittering decorations lie sinister deeds and dark secrets... This collection brings together three of Simenon's most enjoyable Christmas tales, newly translated, featuring Inspector Maigret and other characters from the Maigret novels. In 'A Maigret Christmas', the Inspector receives two unexpected visitors on Christmas Day, who lead him on the trail of a mysterious intruder dressed in red and white. In 'Seven Small Crosses in a Notebook', the sound of alarms over Paris send the police on a cat and mouse chase across the city. And 'The Little Restaurant in Les Ternes (A Christmas Story for Grown-Ups)' tells of a cynical woman who is moved to an unexpected act of festive charity in a nightclub - one that surprises even her...
3001 Руб.
В доме, где живет состоятельная респектабельная публика, обнаружен труп молодой женщины, бывшей проститутки. Почему она погибла, кто стрелял в нее? Комиссар Мегрэ, как всегда, с блеском, разбирается в деталях преступления и в его подоплеке. Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен словарем и комментариями. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей детективного жанра, владеющих французским языком. Подготовка текста, комментарии и словарь: О.П. Панайотти
401 Руб.
All that was still unclear, for sure. Ernest Malik had been right when he had looked at Maigret with a smile that was a mixture of sarcasm and contempt. This wasn't a case for him. He was out of his depth. This world was unfamiliar to him, and he had difficulty piecing it all together. Peacefully tending his garden in the countryside, Maigret is called upon to investigate a rich family with skeletons in their cupboard - and finds himself confronted by lies, snobbery and malice.
2344 Руб.
'The palm trees around the railway station were motionless, fixed in a Saharan sun . . . It really felt as if they were stepping into another world, and they were embarrassed to be entering it in the dark clothes that had been suited to the rainy streets of Paris the evening before.' An officer from Scotland Yard is studying Maigret's methods when a call from an island off the Cote d'Azure sends the two men off to an isolated community to investigate its eccentric inhabitants. Penguin is publishing the entire series of Maigret novels in new translations.
2311 Руб.
Introducing Little Clothbound Classics: irresistible, mini editions of short stories, novellas and essays from the world's greatest writers, designed by the award-winning Coralie Bickford-Smith Celebrating the range and diversity of Penguin Classics, they take us from snowy Japan to springtime Vienna, from haunted New England to a sun-drenched Mediterranean island, and from a game of chess on the ocean to a love story on the moon. Beautifully designed and printed, these collectible editions are bound in colourful, tactile cloth and stamped with foil. Georges Simenon's brilliant pipe-smoking detective, Jules Maigret, is one of the most beloved literary creations of the twentieth century. In this adventure, an officer from Scotland Yard is studying Maigret's methods when a call from an island off the Cote d'Azure sends the two men off to an isolated community to investigate its eccentric inhabitants.
2568 Руб.
© sibhematology.ru 2014-2023. All Rights Reserved