Псалтирь учебная с параллельным переводом на русский язык.
405 Руб.
Псалтирь учебная с параллельным переводом на русский язык с кратким толкованием псалмов
722 Руб.
Псалтирь учебная с параллельным переводом на русский язык с кратким толкованием псалмов
722 Руб.
Вашему вниманию предлагается Псалтирь учебная на церковно-славянском языке с параллельным переводом на русский язык (П. Юнгерова)..
1199 Руб.
Вашему вниманию предлагается Псалтирь учебная на церковно-славянском языке с параллельным переводом на русский язык (П. Юнгерова). .
1199 Руб.
Вашему вниманию предлагается Псалтирь учебная на церковно-славянском языке с параллельным переводом на русский язык (П. Юнгерова). .
1199 Руб.
В данную книгу включены тексты Псалтири на церковнославянском и русском языках. В отличие от Синодального перевода Библии с церковнославянского, русский текст этой Псалтири переведен с греческой Септуагинты и соответствует Псалтири, которая используется в Православном богослужении. Этот перевод на русский выполнен П.А. Юнгеровым, выдающимся русским ученым, и был одобрен Священным Синодом в 1876 г. Также для удобства домашнего чтения в книгу добавлены молитвословия при чтении Псалтири за живых и усопших.
939 Руб.
В данную книгу включены тексты Псалтири на церковнославянском и русском языках. В отличие от Синодального перевода Библии с церковнославянского, русский текст этой Псалтири переведен с греческой Септуагинты и соответствует Псалтири, которая используется в Православном богослужении. Этот перевод на русский выполнен П.А. Юнгеровым, выдающимся русским ученым, и был одобрен Священным Синодом в 1876 г.Также для удобства домашнего чтения в книгу добавлены молитвословия при чтении Псалтири за живых и усопших.
514 Руб.
В данную книгу включены тексты Псалтири на церковнославянском и русском языках. В отличие от Синодального перевода Библии с церковнославянского, русский текст этой Псалтири переведен с греческой Септуагинты и соответствует Псалтири, которая используется в Православном богослужении. Этот перевод на русский выполнен П.А. Юнгеровым, выдающимся русским ученым, и был одобрен Священным Синодом в 1876 г.Также для удобства домашнего чтения в книгу добавлены молитвословия при чтении Псалтири за живых и усопших.
514 Руб.
В данную книгу включены тексты Псалтири на церковнославянском и русском языках. В отличие от Синодального перевода Библии с церковнославянского, русский текст этой Псалтири переведен с греческой Септуагинты и соответствует Псалтири, которая используется в Православном богослужении. Этот перевод на русский выполнен П.А. Юнгеровым, выдающимся русским ученым, и был одобрен Священным Синодом в 1876 г.Также для удобства домашнего чтения в книгу добавлены молитвословия при чтении Псалтири за живых и усопших.
514 Руб.
Церковно-славянский язык, созданный святыми равноапостольными Кириллом и Мефодием, является языком нашего общения с Богом в молитвах. И первоначально русские люди именно по церковно-славянской Псалтири молились Богу и вообще учились грамоте. Но далеко не все слова, обороты и тексты понятны для современного человека, да и наш современный язык, на котором мы общаемся друг с другом, весьма отдалился от своего церковно-славянского первоисточника. Поэтому П. Юнгеровым в начале 20 века был предпринят новый выверенный перевод Псалтири на русский язык - с целью максимально приблизить перевод греческой Псалтири к славянской традиции и сделать его понятным для читателей, в том числе, и для тех, кто впервые взял в руки Псалтирь. Этот перевод мы и предлагаем вниманию читателей. Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви
680 Руб.
В эту книгу помещены тексты Псалтири на церковнославянском и русском языках. В отличие от Синодального перевода Библии с церковнославянского, русский текст этой Псалтири переведен с греческой Септуагинты (LXX) и точно соответствует Псалтири, используемой в православном богослужении. Перевод на русский язык, выполненный замечательным русским ученым П.А. Юнгеровым (1856-1921), был одобрен Святейшим Синодом, а при современном переиздании получил благословение Святейшего Патриарха Алексия II. Псалтирь может быть использована при домашнем молитвословии. Рекомендовано к печати Издательским советом РПЦ.
693 Руб.
В книгу помещены тексты Псалтири на церковнославянском и русском языках. В отличие от синодального перевода Библии с церковнославянского, русский текст этой Псалтири сделан с греческой Септуагинты (LXX) и точно соответствует Псалтири, используемой в православном богослужении. Перевод на русский язык, выполненный замечательным русским ученым, профессором Казанской Духовной Академии П.А. Юнгеровым, был одобрен Святейшим Синодом, а при современном переиздании получил благословение Святейшего Патриарха Алексия II. Псалтирь может быть использована при домашнем молитвословии. Рекомендовано к печати Издательским Советом Русской Православной Церкви.
422 Руб.
В предлагаемом вниманию читателя издании церковнославянский текст Псалтири публикуется с параллельным переводом, который выполнен непосредственно с церковнославянского языка и по своему строю близок к славянской Псалтири. Перевод осуществлен Е.Н. Бируковой и И.Н. Бируковым в 1975-1985 гг.
331 Руб.
В книгу помещены тексты Псалтири на церковнославянском и русском языках. В отличие от синодального перевода Библии с церковнославянского, русский текст этой Псалтири сделан с греческой Септуагинты (LXX) и точно соответствует Псалтири, используемой в православном богослужении. Перевод на русский язык, выполненный замечательным русским ученым, профессором Казанской Духовной Академии П.А.Юнгеровым, был одобрен Святейшим Синодом, а при современном переиздании получил благословение Святейшего Патриарха Алексия II. Псалтирь может быть использована при домашнем молитвословии.
203 Руб.
В предлагаемом вниманию читателя издании церковнославянский текст Псалтири, включая Молитвы по кафизмам, Молитвы по прочтении нескольких кафизм или всей Псалтири, а также Устав о пении Псалтири во все лето и Последование по исходе души от тела, напечатаны в полном соответствии с синодальными изданиями, с сохранением структуры и всех традиционных особенностей богослужебных текстов церковнославянской редакции. Публикация синодального перевода параллельно со славянской Псалтирью затруднительна, поскольку между ними имеются серьезные разночтения, так как авторы синодального перевода ориентировались преимущественно на древнееврейский текст, в некоторых местах не совпадающий с греческим, из которого исходили переводчики Библии на славянский язык. В настоящем издании Псалтирь публикуется с параллельным переводом, который выполнен непосредственно с церковнославянского языка и по своему строю и стилистическим средствам выражения близок к церковнославянской Псалтири. Непонятные без толкования образы и обороты дополнены выделенными курсивом вставками в духе древнего памятника. При работе принимались во внимание: перевод П. Юнгерова с его ценными подстрочными примечаниями, перевод епископа Порфирия (Успенского), "Объяснение 118-го псалма" святителя Феофана Затворника Вышенского, Толковая Псалтирь Евфимия Зигабена; святоотеческие толкования, раскрывающие как прямой смысл текста, так и его символическое и пророческое значение. Перевод сверен с греческим текстом перевода Семидесяти толковников Т.А. Миллер. Издание включает в себя также Устав богослужебного чтения Псалтири в течение года, Чин пения двенадцати избранных псалмов, Последование по исходе души от тела, подробное объяснение порядка келейного чтения Псалтири, Помянник, комментарии к тексту Псалтири, содержащие сведения об историческом и духовном содержании каждого псалма, и краткую грамматику церковнославянского языка.
436 Руб.
© sibhematology.ru 2014-2023. All Rights Reserved