«Повесть о старике Такэтори» («Такэтори-моногатари», или «Такэтори-но окина моногатари») была известна также под названием «Повесть о Кагуя-химэ». Автор неизвестен. Существует гипотеза, что создателем ее был Минамото-но Ситаго (911-983), известный поэт и ученый. Время создания в точности не установлено, но уже в XI веке «Повесть о старике Такэтори» считали «прародительницей всех романов». Видимо, она появилась в самом конце IX века или в начале десятого. С тех пор и до нашего времени повесть эта пользуется огромной популярностью среди японских читателей. Она оказала большое влияние на поэзию, роман, театр Японии. Изучение памятника началось уже в средние века и идет со все возрастающей интенсивностью, но многие спорные вопросы до сих пор еще не разрешены. В «Повести о старике Такэтори» сплетены сказочно-фантастические мотивы самого разнообразного происхождения: японские, китайские, индийские. Одни из них взяты из самой гущи японского фольклора, другие навеяны буддийскими и даосскими легендами. Бытовая основа содержит в себе моменты острой социальной сатиры. Возможно, что отдельные сатирические стрелы были пущены в знатнейших сановников из правящего рода Фудзивара. Структура «Такэтори-моногатари» уникальна и представляет собой большой интерес для истории и теории романа.
793 Руб.
«Повесть о старике Такэтори» («Такэтори-моногатари», или «Такэтори-но окина моногатари») была известна также под названием «Повесть о Кагуя-химэ». Автор неизвестен. Существует гипотеза, что создателем ее был Минамото-но Ситаго (911-983), известный поэт и ученый. Время создания в точности не установлено, но уже в XI веке «Повесть о старике Такэтори» считали «прародительницей всех романов». Видимо, она появилась в самом конце IX века или в начале десятого. С тех пор и до нашего времени повесть эта пользуется огромной популярностью среди японских читателей. Она оказала большое влияние на поэзию, роман, театр Японии. Изучение памятника началось уже в средние века и идет со все возрастающей интенсивностью, но многие спорные вопросы до сих пор еще не разрешены. В «Повести о старике Такэтори» сплетены сказочно-фантастические мотивы самого разнообразного происхождения: японские, китайские, индийские. Одни из них взяты из самой гущи японского фольклора, другие навеяны буддийскими и даосскими легендами. Бытовая основа содержит в себе моменты острой социальной сатиры. Возможно, что отдельные сатирические стрелы были пущены в знатнейших сановников из правящего рода Фудзивара. Структура «Такэтори-моногатари» уникальна и представляет собой большой интерес для истории и теории романа.
456 Руб.
«Повесть о старике Такэтори» («Такэтори-моногатари», или «Такэтори-но окина моногатари») была известна также под названием «Повесть о Кагуя-химэ». Автор неизвестен. Существует гипотеза, что создателем ее был Минамото-но Ситаго (911-983), известный поэт и ученый. Время создания в точности не установлено, но уже в XI веке «Повесть о старике Такэтори» считали «прародительницей всех романов». Видимо, она появилась в самом конце IX века или в начале десятого. С тех пор и до нашего времени повесть эта пользуется огромной популярностью среди японских читателей. Она оказала большое влияние на поэзию, роман, театр Японии. Изучение памятника началось уже в средние века и идет со все возрастающей интенсивностью, но многие спорные вопросы до сих пор еще не разрешены. В «Повести о старике Такэтори» сплетены сказочно-фантастические мотивы самого разнообразного происхождения: японские, китайские, индийские. Одни из них взяты из самой гущи японского фольклора, другие навеяны буддийскими и даосскими легендами. Бытовая основа содержит в себе моменты острой социальной сатиры. Возможно, что отдельные сатирические стрелы были пущены в знатнейших сановников из правящего рода Фудзивара. Структура «Такэтори-моногатари» уникальна и представляет собой большой интерес для истории и теории романа.
456 Руб.
«Повесть о прекрасной Отикубо». Прекрасная и кроткая сирота Отикубо, страдающая от издевательств жестокой мачехи, покоряет сердце молодого высокородного дворянина, но их путь к счастью будет долог и тернист...«Повесть о старике Такэтори». Знатные женихи борются за руку таинственной красавицы Кагуя-химэ, рожденной в стволе бамбука, и выполняют ее сложные, фантастические задания...
239 Руб.
"Повесть о прекрасной Отикубо". Прекрасная и кроткая сирота Отикубо, страдающая от издевательств жестокой мачехи, покоряет сердце молодого высокородного дворянина, но их путь к счастью будет долог и тернист... "Повесть о старике Такэтори". Знатные женихи борются за руку таинственной красавицы Кагуя-химэ, рожденной в стволе бамбука, и выполняют ее сложные, фантастические задания...
340 Руб.
Древнейшие японские сказки, оказавшие влияние на современную культуру. Познакомьтесь с настоящей классикой японской литературы: колоритные персонажи, красочные фактуры, фантастический антураж Древнего Востока.
239 Руб.
Древнейшие японские сказки, оказавшие влияние на современную культуру. Познакомьтесь с настоящей классикой японской литературы: колоритные персонажи, красочные фактуры, фантастический антураж Древнего Востока.
239 Руб.
Старинный классический роман - гордость и слава японской литературы. Лучшие из его образцов прочно вошли в золотой фонд всемирно известных шедевров древней классики. К ним относятся и две японские повести Х века, представленные в нашей книге, - "Повесть о старике Такэтори", которую в Японии считают "прародительницей всех романов", и "Повесть о прекрасной Отикубо", созданную на всемирно известный сюжет сказки о злой мачехе и гонимой падчерице. В этих произведениях еще много сказочных мотивов, много волшебства, однако в них можно обнаружить и черты более позднего любовного куртуазного романа. Так "Повесть о прекрасной Отикубо" густо насыщена бытом, изображенным во многих красочных подробностях, а волшебно-сказочные элементы в ней уступают место "обыкновенному чуду" любви, и, хотя всем происходящим в повести событиям даны реальные мотивировки, они все равно остаются невероятными, потому что подчинены иной правде, действующей в фантастическом мире народного вымысла, где всегда торжествуют добро и справедливость. Со времени возникновения "Повести о старике Такэтори" и "Повести о прекрасной Отикубо" прошло целое тысячелетие, однако эти несколько наивные и простодушные произведения, в которых есть место юмору, а также тонким и поэтичным наблюдениям, по сей день читают и любят не только в Японии, но и во всем мире. Перевод со старояпонского, предисловие и комментарии В. Марковой.
54 Руб.
В сборник вошли статьи, эссе и очерки, написанные известным японоведом Л.М. Ермаковой за последние двадцать лет и посвященные истории российско-японских культурных контактов. Среди тем сборника — встреча Николая Гумилева с японской актрисой Садаякко в Париже в 1907 г. и посвященные ей стихи; первые в Японии изображения российского персонажа (князь Московский на ширме XVII в.); судьба средневековой японской «Повести о старике Такэтори» в России и др. Некоторые публикации связаны с материальными находками автора: это японские переводы из псалмов Давида, сделанные в Ватикане в 1585 г.: письма писателя Танидзаки Дзюнъитиро 1920-х годов российскому японоведу О.В. Плетнеру, здесь же приведены некоторые новые факты из истории отечественного японоведения.
1486 Руб.
Памятник жанра "военных повестей" ("гунки-моногатари") "Повесть о смуте годов Хэйдзи" ("Хэйдзи-моногатари", XIII в.) описывает один из мятежей, потрясших Японию в XII в. - мятеж годов Хэйдзи (1159г.). Эта повесть предшествует знаменитой "Повести о доме Тайра" и является одним из наиболее значительных литературных памятников своего времени. Помимо описаний собственно политических событий данная повесть содержит обширные данные о мировоззрении жителей средневековой Японии, их быте, способах ведения военных действий. Данное издание представляет первый перевод старейшего варианта "Повести о смуте годов Хэйдзи", ранее не переводившегося на европейские языки.
414 Руб.
"Повесть о братьях Сога" рассказывает о мести братьев Дзюро Сукэнари и Горо Токимунэ, которые в 1193 году зарубили Кудо-но Сукэмунэ, по приказу которого был убит их отец. Они поплатились за это жизнью, и необычная история о братьях, пожертвовавших собой во имя покойного отца, вдохновляла создателей многочисленных пьес театров Но, Кабуки, Дзёрури, художников и писателей. Широкая известность повести и её огромная роль в японской культуре позволяет предположить, что она оказала влияние и на формирование самурайского кодекса чести "бусидо", став своего рода образцом самопожертвования во исполнение сыновнего долга. Таким образом, впервые издаваемая на русском языке "Повесть о братьях Сога", помимо её значимости для японской литературы, является также ключом к пониманию одной из важнейших особенностей японской культуры. За всю историю существования повести она неоднократно редактировалась; данный перевод выполнен по одному из старейших списков.
873 Руб.
"Исэ моногатари" - один из наиболее почитаемых литературных памятников японской классической литературы. Эта повесть, созданная в X веке, по преданию принадлежащая кисти легендарного поэта Аривара-но Нарихира (825-880), имеет интересную структуру: она распадается на ряд самостоятельных (иногда очень коротких) новелл-эпизодов. В основе повести - любовь с ее неисчерпаемой многогранностью. Сюжет повести основан на описании любовных приключений кугэ - японского аристократа. Вы пронаблюдаете развитие любви от робкого детского чувства до высшей точки. Ревность, отчаяние, боль, безысходная тоска по любимому, угасание чувства, расставание, новые встречи, мимолетное увлечение - вместе с героем вы переживете все это. Проходят столетия, меняются люди, но любовь остается такой же, какой она была много веков назад.
388 Руб.
"Повесть о дупле" принадлежит к числу интереснейших произведений средневековой японской литературы эпохи Хэйан (794-1185). Автор ее неизвестен. Считается, что создание повести относится ко второй половине X века. "Повесть о дупле" - произведение крупной формы в двадцати главах, из произведений хэйанской литературы по объему она уступает только "Повести о Гэндзи" ("Гэндзи-моногатари"). Сюжет "Повести о дупле" близок к буддийской житийной литературе: это описание жизни бодхисаттвы, возрожденного в Японии, чтобы указать людям Путь спасения. Бодхисаттва возрождается в облике отпрыска знатнейшего японского семейства. В часть 1 вошли главы I-XI.
381 Руб.
"Повесть о дупле" принадлежит к числу интереснейших произведений средневековой японской литературы эпохи Хэйан (794-1185). Автор ее неизвестен. Считается, что создание повести относится ко второй половине X века. "Повесть о дупле" - произведение крупной формы в двадцати главах, из произведений хэйанской литературы по объему она уступает только "Повести о Гэндзи" ("Гэндзи-моногатари"). Сюжет "Повести о дупле" близок к буддийской житийной литературе: это описание жизни бодхисаттвы, возрожденного в Японии, чтобы указать людям Путь спасения. Бодхисаттва возрождается в облике отпрыска знатнейшего японского семейства. В часть 2 вошли главы XII-XX.
381 Руб.
Настоящее издание дарует читателю возможность новой встречи с одним из наиболее почитаемых литературных памятников Древней Японии - "Исэ моногатари". Эта повесть созданная в Х веке, по преданию принадлежит кисти легендарного поэта Аривара-но Нарихира.
35 Руб.
"Рождественская песнь в прозе" - сказочная повесть великого английского классика Ч. Диккенса (1812-1870) о скупом старике с каменным сердцем, который благодаря духам Рождества обрел второе рождение и превратился в добродушного, щедрого и всеми любимого дядюшку Скруджа. В книгу включены послесловие и комментарии известного литературоведа В. М. Толмачёва. Издание сопровождается классическим циклом иллюстраций английского художника Артура Рэкхема (1867-1939).
2160 Руб.
© sibhematology.ru 2014-2023. All Rights Reserved