Продолжавшаяся свыше полувека переписка Владимира Набокова (1899-1977) с Михаилом Карповичем (1888-1959) детально освещает малоизученный начальный этап американской писательской и академической карьеры Набокова после его отъезда из Европы в мае 1940 г.
552 Руб.
В литературе XX века В. В. Набоков — явление уникальное, и в первую очередь благодаря его двуязычию, виртуозному владению и русским, и английским. О себе он говорил: «Моя голова разговаривает по- английский, а мое сердце — по-русски, и мое ухо — по-французски». Русским эмигрантам книги Набокова казались слишком оторванными от традиций родной литературы, современные исследователи его творчества так и не пришли к единому мнению: какой же культуре принадлежит этот талант — русской или американской? До 1937 года Набоковым было создано восемь романов на русском языке, следующие романы он написал по-английски (исключение составили автобиография «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык). .В настоящем издании публикуются романы Набокова, написанные им на русском языке — «Защита Лужина» (1929), «Приглашение на казнь» (1936) и авторский перевод романа «Лолита» (1955, 1959). .
622 Руб.
В литературе XX века В. В. Набоков — явление уникальное, и в первую очередь благодаря его двуязычию, виртуозному владению и русским, и английским. О себе он говорил: «Моя голова разговаривает по- английский, а мое сердце — по-русски, и мое ухо — по-французски». Русским эмигрантам книги Набокова казались слишком оторванными от традиций родной литературы, современные исследователи его творчества так и не пришли к единому мнению: какой же культуре принадлежит этот талант — русской или американской? До 1937 года Набоковым было создано восемь романов на русском языке, следующие романы он написал по-английски (исключение составили автобиография «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык). .В настоящем издании публикуются романы Набокова, написанные им на русском языке — «Защита Лужина» (1929), «Приглашение на казнь» (1936) и авторский перевод романа «Лолита» (1955, 1959). .
622 Руб.
В настоящем издании представлено наиболее полное собрание стихов Владимира Набокова. Отбор был сделан самим автором, однако увидеть книгу в печати он не успел. Сборник вышел в 1979 году в американском издательстве "Ардис" с лаконичным авторским названием – "Стихи". В предисловии Веры Набоковой, также включенном в наше издание, была определена главная тема набоковского творчества: "Я говорю о потусторонности, как он сам ее называл…", о той тайне, "которую он носит в душе и выдать которую не должен и не может". И хотя цель искусства, как считал Набоков, лежит "в местах возвышенных и необитаемых, а отнюдь не в густонаселенной области душевных излияний", в стихах автор не прячет чувств за карнавальными масками своих героев. "Читайте же стихи Набокова, – писал Андрей Битов, – если вам непременно надо знать, кто был этот человек. "Он исповедался в стихах своих довольно…" Вы увидите Набокова и плачущим, и молящимся".
159 Руб.
В настоящем издании представлено наиболее полное собрание стихов Владимира Набокова. Отбор был сделан самим автором, однако увидеть книгу в печати он не успел. Сборник вышел в 1979 году в американском издательстве "Ардис" с лаконичным авторским названием – "Стихи". В предисловии Веры Набоковой, также включенном в наше издание, была определена главная тема набоковского творчества: "Я говорю о потусторонности, как он сам ее называл…", о той тайне, "которую он носит в душе и выдать которую не должен и не может". И хотя цель искусства, как считал Набоков, лежит "в местах возвышенных и необитаемых, а отнюдь не в густонаселенной области душевных излияний", в стихах автор не прячет чувств за карнавальными масками своих героев. "Читайте же стихи Набокова, – писал Андрей Битов, – если вам непременно надо знать, кто был этот человек. "Он исповедался в стихах своих довольно…" Вы увидите Набокова и плачущим, и молящимся".
513 Руб.
В настоящем издании представлено наиболее полное собрание стихов Владимира Набокова. Отбор был сделан самим автором, однако увидеть книгу в печати он не успел. Сборник вышел в 1979 году в американском издательстве "Ардис" с лаконичным авторским названием – "Стихи". В предисловии Веры Набоковой, также включенном в наше издание, была определена главная тема набоковского творчества: "Я говорю о потусторонности, как он сам ее называл…", о той тайне, "которую он носит в душе и выдать которую не должен и не может". И хотя цель искусства, как считал Набоков, лежит "в местах возвышенных и необитаемых, а отнюдь не в густонаселенной области душевных излияний", в стихах автор не прячет чувств за карнавальными масками своих героев. "Читайте же стихи Набокова, – писал Андрей Битов, – если вам непременно надо знать, кто был этот человек. "Он исповедался в стихах своих довольно…" Вы увидите Набокова и плачущим, и молящимся".
513 Руб.
В настоящем издании представлено наиболее полное собрание стихов Владимира Набокова. Отбор был сделан самим автором, однако увидеть книгу в печати он не успел. Сборник вышел в 1979 году в американском издательстве "Ардис" с лаконичным авторским названием – "Стихи". В предисловии Веры Набоковой, также включенном в наше издание, была определена главная тема набоковского творчества: "Я говорю о потусторонности, как он сам ее называл…", о той тайне, "которую он носит в душе и выдать которую не должен и не может". И хотя цель искусства, как считал Набоков, лежит "в местах возвышенных и необитаемых, а отнюдь не в густонаселенной области душевных излияний", в стихах автор не прячет чувств за карнавальными масками своих героев. "Читайте же стихи Набокова, – писал Андрей Битов, – если вам непременно надо знать, кто был этот человек. "Он исповедался в стихах своих довольно…" Вы увидите Набокова и плачущим, и молящимся".
159 Руб.
В этом уникальном сборнике представлены два малоизвестных произведения Владимира Набокова, завершающих его европейский цикл сочинений. Повесть “Волшебник”, написанная в 1939 году в Париже, — предшественник знаменитой “Лолиты” и первая попытка писателя исследовать темы скандального романа. Безымянный мужчина средних лет влюбляется в двенадцатилетнюю девочку. Чтобы стать ее опекуном, он женится на ее больной матери-вдове, однако судьба у Набокова часто способна разрушить и самые детально продуманные планы. У “Волшебника” поистине загадочная история — издатели не опубликовали его при жизни автора, а сам Набоков думал, что уничтожил все версии повести. Однако по счастливой случайности последняя версия “Волшебника” был обнаружена в его бумагах, и лишь в 1986 году сын писателя, Дмитрий Набоков, перевел ее на английский язык, и в том же году повесть наконец увидела свет. В настоящем издании также представлен неоконченный роман "Solus Rex”, который во многом определил идеи и содержание будущих англоязычных произведений Набокова "Бледный огонь" и “Под знаком незаконнорожденных”. Действие первой главы происходит в реалистичном мире, второй — в полумифическом скандинавском королевстве. Истории и сюжеты сплетаются и отражаются друг в друге, словно в ярком калейдоскопе, оставляя читателю разгадывать загадки и тайны замысловатых литературных лабиринтов Набокова.
239 Руб.
"Дар" (1938) — последний русский роман Владимира Набокова, который может быть по праву назван вершиной русскоязычного периода его творчества и одним из шедевров русской литературы XX века. Повествуя о творческом становлении молодого писателя-эмигранта Федора Годунова-Чердынцева, эта глубоко автобиографичная книга касается важнейших набоковских тем: судеб русской словесности, загадки истинного дара, идеи личного бессмертия, достижимого посредством воспоминаний, любви и искусства. В настоящем издании текст романа впервые в России публикуется вместе с авторским предисловием к его позднейшему английскому переводу.
168 Руб.
Вниманию читателя предлагается первый и наиболее автобиографичный роман всемирно известного русско-американского писателя, одного из крупнейших прозаиков XX века, автора знаменитой "Лолиты" Владимира Набокова. "Машенька" (1926) - книга о "странностях воспоминанья", о прихотливом переплетении жизненных узоров прошлого и настоящего, о "восхитительном событии" воскрешения главным героем - живущим в Берлине русским эмигрантом Львом Ганиным - истории своей первой любви. Роман, действие которого охватывает всего шесть дней и в котором совсем немного персонажей, обретает эмоциональную пронзительность и смысловую глубину благодаря страстной силе ганинской (и авторской) памяти, верной иррациональным мгновениям прошлого.
160 Руб.
Лолита - главная и лучшая книга Владимира Набокова, сценарий "Лолиты" (1960), по собственному признанию писателя, - его "самое дерзкое и рискованное предприятие в области драматургии". Написанный в Беверли-Хиллз вскоре после триумфальной публикации романа в США, он был назван "лучшим из когда-либо созданных в Голливуде сценариев" и лег в основу снятой Стэнли Кубриком одноименной картины (1962). В отличие от романа, в сценарии иное освещение, иначе расставлены софиты, иной угол зрения, по-другому распределены роли. Переводя роман на язык драмы, Набоков изменил тысячи деталей, придумал новых героев, сочинил эпизоды, которые позволяют по-новому взглянуть на уникальный узор трагической жизни Гумберта и Лолиты. Выпуская в 1973 году сценарий "Лолиты" отдельной книгой, Набоков завершал художественную разработку своего давнего замысла, впервые изложенного в 1939 году в рассказе "Волшебник". Настоящее издание представляет первый перевод сценария "Лолиты" на русский язык и включает, помимо предисловия автора, сохранившиеся в архиве Набокова эпизоды из ранней редакции сценария, письма Владимира и Веры Набоковых Стэнли Кубрику и другим адресатам по поводу экранизации "Лолиты", а также обстоятельное эссе переводчика и составителя книги Андрея Бабикова, раскрывающее доселе неизвестные стороны искусства великого писателя.
442 Руб.
"Лолита" — самое известное произведение Владимира Набокова, признанный шедевр мировой литературы XX века. Это третий американский роман писателя, позднее переведенный им на русский язык. "Лолита", впервые увидевшая свет в 1955 году, вызвала скандал по обе стороны океана и вместе с тем вознесла автора на вершину литературного Олимпа. По словам Набокова, "в произведениях писательского искусства настоящая борьба ведется не между героями романа, а между романистом и читателем". Это творческое кредо нашло отражение в романе "Лолита" — полном противоречий, явных и скрытых цитат и аллюзий, словесной игры, намеков и прочих ловушек, в которые легко может попасть даже самый искушенный читатель. В настоящее издание включены статья и подробные комментарии одного из крупнейших исследователей творчества Набокова профессора Мэдисонского университета (США) Александра Долинина.
545 Руб.
"Пнин" (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти... Перевод романа, предисловие, примечания и обстоятельный заключительный очерк Геннадия Барабтарло в настоящем издании публикуются в значительно исправленной редакции.
410 Руб.
Переиздание одного из величайших произведений XX века.Печатается под редакцией эксперта Фонда Набокова Андрея Бабикова с исправлением замеченных опечаток и сохранением некоторых особенностей орфографии, транслитерации и пунктуации Набокова. Теперь это – классика мировой литературы, роман, мимо которого не может пройти ни один ценитель тонкой и умной прозы. Книга вошла в списки главных книг века по версиям Новейшей библиотеки, Le Monde и Time. Но когда Набоков закончил произведение в 1954 году, ни одно американское издательство не рискнуло связываться с публикацией романа. В конце концов согласие дало французское издательстве "Олимпия Пресс", выпускавшее авангардную и эротическую литературу. С тех пор роман запрещали и проклинали, превозносили и боготворили. История страсти тридцатисемилетнего Гумберта Гумберта к своей двенадцатилетней падчерице Долорес – одно из первых литературных произведений, посвящённых масштабному исследованию темы педофилии. Но это лишь первый план произведения, а количество планов в "Лолите" невероятно велико. Здесь и пародия на популярные литературные жанры, и размышление об американской и европейской культурах, и безупречный стилистический эксперимент, и грусть об утраченной невинности. Не одной конкретной девочки, а всей эпохи, во время которой разворачивается действие романа.
770 Руб.
Захватывающий литературный триллер. Роман был экранизирован в 1978 году Райнером Вернером Фасбиндером, сценарий к фильму написал Том Стоппард.Для своего шестого русскоязычного романа "Отчаяние" Владимир Набоков выбирает криминальную фабулу. Русский коммерсант средней руки Герман проживает в Берлине и занимается продажей шоколада. Дела его идут из рук вон плохо. Как-то раз, будучи в Праге, он встречает бездомного Феликса, который выглядит двойником главного героя. Герман решает переодеть Феликса в свою одежду, убить его и скрыться по его именем в другой стране. Жена Феликса Лида тем временем получит страховку за мнимую смерть своего мужа и приедет к нему. Этот зачин остросюжетного детективного триллера при более внимательном рассмотрении оказывается тонкой и изощренной пародией и на Достоевского с его двойничеством, и на Фрейда с его психоанализом. Набоков, ловко жонглируя культурными кодами и литературными реминисценциями, продолжает играть с читателями и критиками. И делает это безупречно. Роман печатается по первому книжному изданию 1936 года с учетом текста журнальной публикации 1934-го.
581 Руб.
Тонкий метафизический детектив, одно из самых загадочных произведений Владимира Набокова.Кроме повести "Соглядатай" в книгу вошли рассказы "Обида", "Лебеда", "Terra Incognita", "Встреча", "Хват", "Занятой человек", "Музыка", "Пильграм", "Совершенство", "Случай из жизни", "Красавица" и "Оповещение".Набоков начал писать "Соглядатая" в Берлине 1929 году, и уже через год состоялась журнальная публикация произведения. Правда, книжной публикации пришлось ждать восемь лет. Изначально вместе с повестью Набоков планировал включить в книгу двадцать один рассказ, которые он отобрал таким образом, чтобы они стилистически и тематически соответствовали заглавной вещи. Однако объем получившегося издания оказался для издателя финансово невыгодным и из первоначальных двадцати одного рассказа Набоков оставил тринадцать, которые напечатаны в данной книге в той последовательности, в которой их расположил сам автор. Эти рассказы позволяют глубже понять основную идею "Соглядатая" и более внимательно рассмотреть одни из основных тем писателя: темы прозрачности мира и посмертной жизни – как в границах текста, так и вне их.
581 Руб.
© sibhematology.ru 2014-2023. All Rights Reserved