В монографии представлен междисциплинарный подход к проблеме оценки качества перевода. Рассматриваются исторический, теоретический и прикладной аспекты, а также результаты научных исследований и практической деятельности автора в рамках указанной тематики. Обосновывается целесообразность интерпретации понятия качество перевода как результата критического анализа и как процесса принятия решения. Значительное внимание уделяется вопросам применения экспертных методов системного анализа для исследований проблемы оценки качества перевода, а также обоснования коммуникативно-функциональной и структурно-функциональной моделей оценочной деятельности в интересах её упорядочения и объективизации. Метакогнитивный аспект исследования связан с проблемой реакции получателя и концептуализацией качества перевода в обыденном сознании. Для специалистов в области теории, практики и дидактики перевода, студентов, магистрантов и аспирантов переводческих факультетов и факультетов иностранных языков.
391 Руб.
В монографии представлен междисциплинарный подход к проблеме оценки качества перевода. Рассматриваются исторический, теоретический и прикладной аспект, а также результаты научных исследований практической деятельности автора в рамках указанной тематики.
649 Руб.
В монографии представлен междисциплинарный подход к проблеме оценки качества перевода. Рассматриваются исторический, теоретический и прикладной аспект, а также результаты научных исследований практической деятельности автора в рамках указанной тематики.
649 Руб.
В монографии рассматривается проблема оценки качества перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода, противопоставляемого традиционному текстоцентрическому пол-ходу. Коммуникативно-функциональный подход предполагает изучение закономерностей переводческого процесса в рамках определенных коммуникативных ситуаций. Предлагается классификация коммуникативных ситуаций с использованием перевода. Особое внимание уделяется определению субъектов оценки качества перевода в разных коммуникативных ситуациях. . .Для специалистов в области теории и практики перевода, студентов переводческих факультетов и факультетов иностранных языков, обучающихся по направлению «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение»), магистрантов и аспирантов. . . . .
230 Руб.
В монографии рассматривается проблема оценки качества перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода, противопоставляемого традиционному текстоцентрическому пол-ходу. Коммуникативно-функциональный подход предполагает изучение закономерностей переводческого процесса в рамках определенных коммуникативных ситуаций. Предлагается классификация коммуникативных ситуаций с использованием перевода. Особое внимание уделяется определению субъектов оценки качества перевода в разных коммуникативных ситуациях. . .Для специалистов в области теории и практики перевода, студентов переводческих факультетов и факультетов иностранных языков, обучающихся по направлению «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение»), магистрантов и аспирантов. . . . .
230 Руб.
Коллективная монография «История, теория и дидактика переводческой деятельности» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта представителей Московской школы перевода в области переводоведения и обучения профессиональной деятельности переводчика.Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и перетворческой деятельности, для студентов и для всех, кто интересуется проблемами изучения и преподавания перевода.
619 Руб.
Коллективная монография «История, теория и дидактика переводческой деятельности» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта представителей Московской школы перевода в области переводоведения и обучения профессиональной деятельности переводчика. Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и перетворческой деятельности, для студентов и для всех, кто интересуется проблемами изучения и преподавания перевода.
361 Руб.
Коллективная монография «История, теория и дидактика переводческой деятельности» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта представителей Московской школы перевода в области переводоведения и обучения профессиональной деятельности переводчика.Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и перетворческой деятельности, для студентов и для всех, кто интересуется проблемами изучения и преподавания перевода.
619 Руб.
Коллективная монография «История, теория и дидактика переводческой деятельности» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта представителей Московской школы перевода в области переводоведения и обучения профессиональной деятельности переводчика.Для преподавателей, аспирантов, исследователей перевода и перетворческой деятельности, для студентов и для всех, кто интересуется проблемами изучения и преподавания перевода.
619 Руб.
В монографии рассматривается проблема оценки качества перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода, противопоставляемого традиционному текстоцентрическому подходу. Коммуникативно-функциональных подход предполагает изучение закономерностей переводческого процесса в рамках определенных коммуникативных ситуаций. Предлагается классификация коммуникативных ситуаций с использованием перевода. Особое внимание уделяется определению субъектов оценки качества перевода в разных коммуникативных ситуациях. Для специалистов в области теории и практики перевода, студентов переводческих факультетов и факультетов иностранных языков, обучающихся по направлению "Лингвистика" (профиль "Перевод и переводоведение"), магистрантов и аспирантов. 3-е издание, стереотипное.
181 Руб.
Пособие посвящено вопросам истории перевода и переводоведения. История перевода рассматривается как история контекстов и формул, получавших различные интерпретации в процессе языкового развития. Освещаются основные проблемы теории и методов перевода. Пособие "История перевода" опирается на лингвистические предпосылки становления понятия "перевод" и учитывает такие качества перевода, как его процессуальность и результативность. Пособие рекомендуется бакалаврам, обучающимся по направлению подготовки "Лингвистика" по специальностям "Теория и методика преподавания иностранных языков и культур" и "Перевод и переводоведение", а также специалистам в области переводоведения. 2-е издание, стереотипное.
1611 Руб.
Пособие посвящено вопросам истории перевода и переводоведения. История перевода рассматривается как история контекстов и формул, получавших различные интерпретации в процессе языкового развития. Освещаются основные проблемы теории и методов перевода. Пособие «История перевода» опирается на лингвистические предпосылки становления понятия «перевод» и учитывает такие качества перевода, как его процессуальность и результативность. Пособие рекомендуется бакалаврам, обучающимся по направлению подготовки «Лингвистика» по специальностям «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» и «Перевод и переводоведение», а также специалистам в области переводоведения.
1609 Руб.
Пособие посвящено вопросам истории перевода и переводоведения. История перевода рассматривается как история контекстов и формул, получавших различные интерпретации в процессе языкового развития. Освещаются основные проблемы теории и методов перевода. Пособие «История перевода» опирается на лингвистические предпосылки становления понятия «перевод» и учитывает такие качества перевода, как его процессуальность и результативность. Пособие рекомендуется бакалаврам, обучающимся по направлению подготовки «Лингвистика» по специальностям «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» и «Перевод и переводоведение», а также специалистам в области переводоведения.
1609 Руб.
В учебном пособии доступно изложены теоретические и практические аспекты оценки стоимости объектов недвижимости. Теоретические положения сопровождаются практическими примерами и задачами, облегчающими усвоение материала. Автор широко использует труды ведущих российских и зарубежных ученых, современное российское законодательство, а также личный опыт, приобретенный благодаря сотрудничеству с практикующими оценщиками, многолетний (более 10 лет) опыт обучения оценщиков и преподавания в вузах дисциплин, связанных со сферой оценки недвижимости и другого имущества. Для студентов, аспирантов, соискателей, преподавателей вузов, а также для оценщиков, финансистов, страховщиков, руководителей предприятий и других лиц, связанных с оценкой недвижимости. 2-е издание, стереотипное.
244 Руб.
В книге подробно изложена история и методология эколого-энергетического анализа экосистем, теория и практика расчетов определения экологической емкости экосистемы и оценки биоресурсов, энергетический анализ технологий восстановления экосистемы и путей экологизации отрасли лесного хозяйства России, энерго-метрологическая оценка экономических затрат на восстановление экосистемы. Представлена информационная система автоматизации энергетической оценки экосистем. Разработана перспективная модель функционирования лесных экосистем с сохранением естественного биоразнообразия. . . . .
1008 Руб.
В книге подробно изложена история и методология эколого-энергетического анализа экосистем, теория и практика расчетов определения экологической емкости экосистемы и оценки биоресурсов, энергетический анализ технологий восстановления экосистемы и путей экологизации отрасли лесного хозяйства России, энерго-метрологическая оценка экономических затрат на восстановление экосистемы. Представлена информационная система автоматизации энергетической оценки экосистем. Разработана перспективная модель функционирования лесных экосистем с сохранением естественного биоразнообразия. . . . .
1008 Руб.
© sibhematology.ru 2014-2023. All Rights Reserved