"Кабус-Наме" - книга, написанная в дидактическо-этическом жанре в XI веке, в нее вошли рассказы, написанные живо и занимательно. Книги, выпускаемые в серии "Литературное наследие Востока" предназначены для широкого круга читателей. Они могут быть полезным пособием для учащихся и студентов лицеев, колледжей и вузов гуманитарных специальностей.
277 Руб.
Перед вами книга из серии «Литературное наследие Востока». .«Кабус-наме» — книга, написанная в XI веке, но необычайно современная. Создается впечатление, что автор писал её, наблюдая сегодняшнюю жизнь. Читая её, будто общаешься с мудрым, добрым и любящим человеком, который, ненавязчиво наставляя, помогает найти верную дорогу в жизненных хитросплетениях. .Предлагаемые методики работы с текстом помогут не только удовлетворить потребности и школьника, и студента, и пенсионера, и просто любопытствующего человека в образовании и самообразовании, но и еще раз напомнить о необходимости изучения наследия великих мыслителей Востока и с научной точки зрения доказать то положительное влияние восточной прозы на современного человека, которое помогает ему адаптироваться к изменяющимся условиям, усилить психологическую защиту личности. . 0
181 Руб.
Перед вами книга из серии «Литературное наследие Востока». .«Кабус-наме» — книга, написанная в XI веке, но необычайно современная. Создается впечатление, что автор писал её, наблюдая сегодняшнюю жизнь. Читая её, будто общаешься с мудрым, добрым и любящим человеком, который, ненавязчиво наставляя, помогает найти верную дорогу в жизненных хитросплетениях. .Предлагаемые методики работы с текстом помогут не только удовлетворить потребности и школьника, и студента, и пенсионера, и просто любопытствующего человека в образовании и самообразовании, но и еще раз напомнить о необходимости изучения наследия великих мыслителей Востока и с научной точки зрения доказать то положительное влияние восточной прозы на современного человека, которое помогает ему адаптироваться к изменяющимся условиям, усилить психологическую защиту личности. . 0
181 Руб.
Книга, которую вы держите в руках, - результат стараний Мехди Азарйязди, известного детского писателя из Исламской Республики Иран. Литературной деятельностью он начал заниматься около пятидесяти лет назад, когда задумал переработать классические персидские, арабские и индийские притчи для современного юного читателя. Самой известной работой Мехди Азарйязди является подготовка семитомного собрания сказок под общим названием "Хорошие сказки для хороших детей", получившего специальную премию ЮНЕСКО и признанного лучшим изданием 1967 года. В самом Иране этот сборник имел около десяти переизданий, неизменно вызывающих интерес у подрастающего поколения. Третий том сборника "Хорошие сказки для хороших детей", который в настоящем издании назван "Халиф и правитель", содержит отдельные рассказы из двух источников - книг "Кабус-наме" и "Синдбад-наме". "Кабус-наме" была создана в XI веке персидским мудрецом Кей-Кавусом и еще в древности получила широкую известность на Востоке. На протяжении долгих столетий она переводилась на разные языки и особенно высоко ценилась представителями педагогической науки. Причина такого успеха книги лежит в ее своеобразном "практицизме", делавшем многие из ее советов применимыми к сегодняшней жизни. Оригинальный текст "Синдбад-наме" происходит из Индии. Особую популярность произведение приобрело после перевода в XII веке на персидский язык. С тех пор и поныне рассказы из "Синдбад-наме" признаны памятником персидско-таджикской литературы.
344 Руб.
Книга, которую вы держите в руках, - результат стараний Мехди Азарйазди, известного детского писателя из Исламской Республики Иран. Литературной деятельностью он начал заниматься около пятидесяти лет назад, когда задумал переработать классические персидские, арабские и индийские притчи для современного юного читателя. .Самой известной работой Мехди Азарйазди является подготовка семитомного собрания сказок под общим названием "Хорошие сказки для хороших детей", получившего специальную премию ЮНЕСКО и признанного лучшим изданием 1967 года. В самом Иране этот сборник имел около десяти переизданий, неизменно вызывающих интерес у подрастающего поколения. .Третий том сборника "Хорошие сказки для хороших детей", который в настоящем издании назван "Халиф и правитель", содержит отдельные рассказы из двух источников - книг "Кабус-наме" и "Синдбад-наме". ."Кабус-наме" была создана в XI веке персидским мудрецом Кей-Кавусом и еще в древности получила широкую известность на Востоке. На протяжении долгих столетий она переводилась на разные языки и особенно высоко ценилась представителями педагогической науки. Причина такого успеха книги лежит в ее своеобразном "практицизме", делавшем многие из ее советов применимыми к сегодняшней жизни. .Оригинальный текст "Синдбад-наме" происходит из Индии. Особую популярность произведение приобрело после перевода в XII веке на персидский язык. С тех пор и поныне рассказы из "Синдбад-наме" признаны памятником персидско-таджикской литературы. . . . .
569 Руб.
Книга, которую вы держите в руках, - результат стараний Мехди Азарйазди, известного детского писателя из Исламской Республики Иран. Литературной деятельностью он начал заниматься около пятидесяти лет назад, когда задумал переработать классические персидские, арабские и индийские притчи для современного юного читателя. .Самой известной работой Мехди Азарйазди является подготовка семитомного собрания сказок под общим названием "Хорошие сказки для хороших детей", получившего специальную премию ЮНЕСКО и признанного лучшим изданием 1967 года. В самом Иране этот сборник имел около десяти переизданий, неизменно вызывающих интерес у подрастающего поколения. .Третий том сборника "Хорошие сказки для хороших детей", который в настоящем издании назван "Халиф и правитель", содержит отдельные рассказы из двух источников - книг "Кабус-наме" и "Синдбад-наме". ."Кабус-наме" была создана в XI веке персидским мудрецом Кей-Кавусом и еще в древности получила широкую известность на Востоке. На протяжении долгих столетий она переводилась на разные языки и особенно высоко ценилась представителями педагогической науки. Причина такого успеха книги лежит в ее своеобразном "практицизме", делавшем многие из ее советов применимыми к сегодняшней жизни. .Оригинальный текст "Синдбад-наме" происходит из Индии. Особую популярность произведение приобрело после перевода в XII веке на персидский язык. С тех пор и поныне рассказы из "Синдбад-наме" признаны памятником персидско-таджикской литературы. . . . .
569 Руб.
"Кабус-намэ" - это книга наставлений, которую написал персидский писатель, правитель Табаристана Кей-Кавус (р. 1021) для своего сына Гиляншаху. Это жемчужина персидской прозы, содержащая простые по стилю рассказы и изречения мудрецов, изложенные живо и занимательно. В течение многих веков "Кабус-намэ" была настольной книгой правителей, религиозных деятелей, ученых и учителей. Данная книга является ценным педагогическим трудом. Она имеет сорок две главы - о поведении в обществе, ведении хозяйства, служении господину, о правилах правления, воспитании наследника и т.п. В настоящем издании представлен первый перевод "Кабус-намэ" на русский язык с татарского, выполненный Ольгой Сергеевной Лебедевой (1852 - после 1928). Для широкого круга читателей.
326 Руб.
«Кабус-намэ» — это книга наставлений, которую написал персидский писатель, правитель Табаристана Кей-Кавус (р. 1021) для своего сына Гиляншаху. Это жемчужина персидской прозы, содержащая простые по стилю рассказы и изречения мудрецов, изложенные живо и занимательноВ течение многих веков «Кабус-намэ» была настольной книгой правителей, религиозных деятелей, ученых и учителей. Данная книга является ценным педагогическим трудом. Она имеет сорок две главы — о поведении в обществе, ведении хозяйства, служении господину, о правилах правления, воспитании наследника и т. п.В настоящем издании представлен первый перевод «Кабус-намэ» на русский язык с татарского, выполненный Ольгой Сергеевной Лебедевой (1852 — после 1928).Для широкого круга читателей.
359 Руб.
Издание впервые представляет полный иллюстрированный каталог серии миниатюр могольской школы из рукописи "Бабур-наме" в собрании Государственного музея Востока (Москва). В 114 цветных репродукциях дано двухстороннее воспроизведение факсимиле 57 листов манускрипта, созданного в Индии в мастерских императора Акбара в конце XVI в. Репродукции сопровождают статьи, рассказывающие об истории коллекции, биографии Захир-ад-дина Мухаммеда Бабура – основателя династии Великих Моголов, полководца и поэта, потомка Тамерлана, и содержании "Бабур-наме", а также сюжетах миниатюр. В качестве приложения в альбом включены тексты надписей на миниатюрах в переводе П.И.Петрова, фрагменты текста "Бабур-наме" в переводе М.А.Салье ("Животные, которые водятся в Хиндустане"), а также сравнительная таблица иллюстрированных сюжетов по трем наиболее сохранившимся рукописям "Бабур-наме", созданным в 1590-х годах.
1300 Руб.
Издание впервые представляет полный иллюстрированный каталог серии миниатюр могольской школы из рукописи "Бабур-наме" в собрании Государственного музея Востока (Москва). В 114 цветных репродукциях дано двухстороннее воспроизведение факсимиле 57 листов манускрипта, созданного в Индии в мастерских императора Акбара в конце XVI в. Репродукции сопровождают статьи, рассказывающие об истории коллекции, биографии Захир-ад-дина Мухаммеда Бабура – основателя династии Великих Моголов, полководца и поэта, потомка Тамерлана, и содержании "Бабур-наме", а также сюжетах миниатюр. В качестве приложения в альбом включены тексты надписей на миниатюрах в переводе П.И.Петрова, фрагменты текста "Бабур-наме" в переводе М.А.Салье ("Животные, которые водятся в Хиндустане"), а также сравнительная таблица иллюстрированных сюжетов по трем наиболее сохранившимся рукописям "Бабур-наме", созданным в 1590-х годах.
1300 Руб.
«Кабус-намэ» — это книга наставлений, которую написал персидский писатель, правитель Табаристана Кей-Кавус (р. 1021) для своего сына Гиляншаху. Это жемчужина персидской прозы, содержащая простые по стилю рассказы и изречения мудрецов, изложенные живо и занимательно. В течение многих веков «Кабус-намэ» была настольной книгой правителей, религиозных деятелей, ученых и учителей. Данная книга является ценным педагогическим трудом. Она имеет сорок две главы — о поведении в обществе, ведении хозяйства, служении господину, о правилах правления, воспитании наследника и т. п. В настоящем издании представлен первый перевод «Кабус-намэ» на русский язык с татарского, выполненный Ольгой Сергеевной Лебедевой (1852 — после 1928). Для широкого круга читателей.
359 Руб.
«Кабус-намэ» — это книга наставлений, которую написал персидский писатель, правитель Табаристана Кей-Кавус (р. 1021) для своего сына Гиляншаху. Это жемчужина персидской прозы, содержащая простые по стилю рассказы и изречения мудрецов, изложенные живо и занимательно. В течение многих веков «Кабус-намэ» была настольной книгой правителей, религиозных деятелей, ученых и учителей. Данная книга является ценным педагогическим трудом. Она имеет сорок две главы — о поведении в обществе, ведении хозяйства, служении господину, о правилах правления, воспитании наследника и т. п. В настоящем издании представлен первый перевод «Кабус-намэ» на русский язык с татарского, выполненный Ольгой Сергеевной Лебедевой (1852 — после 1928). Для широкого круга читателей.
359 Руб.
«Каландар-наме» - уникальный памятник персидской литературы, написанный в XIV веке средневековым суфием Абу Бакром Каландаром Руми в Крыму. Данное произведение было написано в ключевой для становления будущего российского ислама период - эпоху провозглашения ислама государственной религией на всей территории Золотой Орды. Оно представляет собой мистико-дидактическую поэму и содержит разъяснение различных вопросов суфийского учения..
3569 Руб.
Вашему вниманию предлагается книга Г. Маари "Чаренц-Наме. Воспоминания, статьи" на армянском языке.
754 Руб.
© sibhematology.ru 2014-2023. All Rights Reserved