Романсы (лирико-эпические песни) уже давно и единодушно признаны высшим достижением испанского поэтического фольклора. Первые романсы, возникшие на излете Реконкисты (VIII-XV вв.), были поэтическим откликом на сражения испанцев с захватчиками-маврами, но вскоре появились и "мавританские" романсы, повествующие об "африканских страстях". Позже других родились "новеллистические" романсы - своеобразные стихотворные рассказы. На русский язык испанские романсы переводили Н.М. Карамзин, В.А. Жуковский, П.А. Катенин, интерес к ним проявлял Пушкин. В настоящем издании на равных публикуются переводы, выполненные в XVIII, XIX и XX вв. - причем как с кастильского (испанского), так и с галисийского и каталонского языков. Большая часть переводов публикуется впервые. Для широкого круга читателей. Составитель Андреев В. Н.
883 Руб.
Антонио Мачадо (1875–1939) называют самым значительным испанским поэтом XX столетия. Его современниками были такие прославленные мастера, как Хуан Рамон Хименес, великолепный лирик, виртуоз формы, и Федерико Гарсиа Лорка, с его неповторимой ритмикой и поистине мифологической глубиной, однако именно творчество Мачадо продолжает вновь и вновь притягивать к себе новых испанских поэтов, волна за волной, поколение за поколением. Этот феномен тем более поразителен, что за свою жизнь поэт написал не столь много: стихи были собраны им в один средних размеров том «Poesias completas» («Полное собрание стихотворений»), последнее, наиболее полное издание которого вышло в 1936 году. Неизъяснимое очарование поэзии Мачадо пытались объяснить через понятия символизма, модернизма, народности, религиозности, интегральности и др., однако ее главное свойство - чрезвычайная, до крайности непритязательная простота. Стихи, складывающиеся из немногих точных и выразительных слов, незамысловатые по форме, исключают двусмысленность, называют вещи их прямыми именами - и в этих именах открывают глубину и тайну мира.Настоящее издание представляет собой двуязычный сборник избранных произведений Антонио Мачадо, поэта удивительной строгости духа и редчайшей художественной чистоты.
715 Руб.
Антонио Мачадо (1875–1939) называют самым значительным испанским поэтом XX столетия. Его современниками были такие прославленные мастера, как Хуан Рамон Хименес, великолепный лирик, виртуоз формы, и Федерико Гарсиа Лорка, с его неповторимой ритмикой и поистине мифологической глубиной, однако именно творчество Мачадо продолжает вновь и вновь притягивать к себе новых испанских поэтов, волна за волной, поколение за поколением. Этот феномен тем более поразителен, что за свою жизнь поэт написал не столь много: стихи были собраны им в один средних размеров том «Poesias completas» («Полное собрание стихотворений»), последнее, наиболее полное издание которого вышло в 1936 году. Неизъяснимое очарование поэзии Мачадо пытались объяснить через понятия символизма, модернизма, народности, религиозности, интегральности и др., однако ее главное свойство - чрезвычайная, до крайности непритязательная простота. Стихи, складывающиеся из немногих точных и выразительных слов, незамысловатые по форме, исключают двусмысленность, называют вещи их прямыми именами - и в этих именах открывают глубину и тайну мира.Настоящее издание представляет собой двуязычный сборник избранных произведений Антонио Мачадо, поэта удивительной строгости духа и редчайшей художественной чистоты.
715 Руб.
Антонио Мачадо (1875–1939) называют самым значительным испанским поэтом XX столетия. Его современниками были такие прославленные мастера, как Хуан Рамон Хименес, великолепный лирик, виртуоз формы, и Федерико Гарсиа Лорка, с его неповторимой ритмикой и поистине мифологической глубиной, однако именно творчество Мачадо продолжает вновь и вновь притягивать к себе новых испанских поэтов, волна за волной, поколение за поколением. Этот феномен тем более поразителен, что за свою жизнь поэт написал не столь много: стихи были собраны им в один средних размеров том «Poesias completas» («Полное собрание стихотворений»), последнее, наиболее полное издание которого вышло в 1936 году. Неизъяснимое очарование поэзии Мачадо пытались объяснить через понятия символизма, модернизма, народности, религиозности, интегральности и др., однако ее главное свойство - чрезвычайная, до крайности непритязательная простота. Стихи, складывающиеся из немногих точных и выразительных слов, незамысловатые по форме, исключают двусмысленность, называют вещи их прямыми именами - и в этих именах открывают глубину и тайну мира.Настоящее издание представляет собой двуязычный сборник избранных произведений Антонио Мачадо, поэта удивительной строгости духа и редчайшей художественной чистоты.
715 Руб.
"Испанская поэзия первой половины XX века" - Шедевры Мировой ПоэзииПластинка в состоянии "М".Конверт "NМ+"!Фото то, что продается.Содержание:1. Мигель де Унамуно2. Антонио Мачадо3. Хуан Рамон Хименес4. Федерико Гарсиа Лорка5. Рафаэль Альберти6. Мигель ЭрнандесПереводы С, Гончаренко, М. Самаева, О. Савича, П, Грушко, А. Гелескула, М. Цветаевой, Б. Пастернака, Д. Самойлова.Читают:В. Маратов (1-4) Л. Марков (4-6).Составитель С. Гончаренко, режиссер А. Николаев
1798 Руб.
Федерико Гарсиа Лорка - бесспорный гений. Он был поэтом и драматургом, художником, музыкантом, театральным режиссером. И повсюду открывал новые пути, намечая рубежи будущего, недостижимые еще и сегодня.
71 Руб.
Три книги великого испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки (1898-1936): "Цыганское романсеро", "Диван Тамарита" и "Сонеты темной любви" вместе с оригинальными текстами на испанском языке. Комментарии и предисловие составителя, известного испаниста Натальи Малиновской посвящены родному городу поэта - Гранаде, одной из древних столиц Андалузии. Земля, взрастившая и погубившая поэта, - истинный протагонист "Цыганского романсеро" и действующий фон остальных двух книг. Федерико Гарсиа Лорку на родине по праву сравнивают с Лопе де Вегой и Кальдероном, а в России - с Пушкиным. И это не преувеличение. Национальные гении, ставшие национальными мифами, они явственно перекликаются. Их творчество всеобъемлюще, но и тот, и другой прежде всего поэты. Этот ряд совпадений только усиливает давний, незатухающий интерес к Лорке русского читателя.
708 Руб.
Три книги великого испанского поэта Федерико Гарсиа Лорки (1898-1936): "Цыганское романсеро", "Диван Тамарита" и "Сонеты темной любви" вместе с оригинальными текстами на испанском языке. Комментарии и предисловие составителя, известного испаниста Натальи Малиновской посвящены родному городу поэта - Гранаде, одной из древних столиц Андалузии. Земля, взрастившая и погубившая поэта, - истинный протагонист "Цыганского романсеро" и действующий фон остальных двух книг. Федерико Гарсиа Лорку на родине по праву сравнивают с Лопе де Вегой и Кальдероном, а в России - с Пушкиным. И это не преувеличение. Национальные гении, ставшие национальными мифами, они явственно перекликаются. Их творчество всеобъемлюще, но и тот, и другой прежде всего поэты. Этот ряд совпадений только усиливает давний, незатухающий интерес к Лорке русского читателя.
816 Руб.
"Проза - это не отсутствие поэзии, это просто другая поэзия". Именно так переводчик Всеволод Багно попытался взглянуть на испанскую, каталанскую и латиноамериканскую литературу. В книгу вошли испанские народные детские песенки, великая поэзия Луиса де Леона, Кеведо, Антонио Мачадо, Сесара Вальехо, Салвадора Эсприу, Октавио Паса, но также и великая поэзия в прозе Рамона Льюля, Асорина, Унамуно, Ортега-и-Гассета, Борхеса и Кортасара.
496 Руб.
"Проза - это не отсутствие поэзии, это просто другая поэзия". Именно так переводчик Всеволод Багно попытался взглянуть на испанскую, каталанскую и латиноамериканскую литературу. .В книгу вошли испанские народные детские песенки, великая поэзия Луиса де Леона, Кеведо, Антонио Мачадо, Сесара Вальехо, Салвадора Эсприу, Октавио Паса, но также и великая поэзия в прозе Рамона Льюля, Асорина, Унамуно, Ортега-и-Гассета, Борхеса и Кортасара.
1019 Руб.
"Проза - это не отсутствие поэзии, это просто другая поэзия". Именно так переводчик Всеволод Багно попытался взглянуть на испанскую, каталанскую и латиноамериканскую литературу. .В книгу вошли испанские народные детские песенки, великая поэзия Луиса де Леона, Кеведо, Антонио Мачадо, Сесара Вальехо, Салвадора Эсприу, Октавио Паса, но также и великая поэзия в прозе Рамона Льюля, Асорина, Унамуно, Ортега-и-Гассета, Борхеса и Кортасара.
1019 Руб.
Федерико Гарсиа Лорка. Это имя известно каждому любителю и знатоку поэзии. Однако творчество Лорки настолько многопланово и загадочно, что даже сами испанцы иногда трактуют его образы весьма противоречиво. "Цыганское романсеро" составлено крупнейшим российским специалистом по Лорке Натальей Родионовной Малиновской. Ею отобраны не только стихи, относящиеся к этому знаменитому циклу, но и другие произведения, схожие с ним по тональности, стилистике, метафорическому строю. Их восприятию помогают переводы талантливейших русских поэтов. Комментарии Н. Малиновской к стихотворениям великого испанского поэта безусловно являются самым полным и точным источником сведений, помогающих глубже понять Лорку и еще больше полюбить его. На испанском языке с параллельным русским текстом. Переводчики: А. Гелескул, В. Парнах, П. Грушко, И. Тынянова, О. Савич, М. Зенкевич, Н. Асеев, М. Павлова, В. Столбов, М. Цветаева, Б. Дубин, А. Якобсон, М. Самаев, Н. Ванханен.
276 Руб.
В представленном здесь объеме драматургия Федерико Гарсиа Лорки, великого испанского поэта и драматурга, реформатора испанского театра, издается в нашей стране во второй раз. Первое издание 1958 года, давно ставшее библиографической редкостью, впервые знакомило русского читателя с наиболее известными произведениями Лорки. В настоящем издании они также присутствуют, но большей частью в новых переводах, ориентированных на сценическое воплощение. Сверх того в книгу включены работы, еще никогда в нашей стране не публиковавшиеся, а в пятидесятые годы еще и не обнаруженные. Это незавершенные последние произведения Лорки "Сны моей кузины Аурелии" и "Власть".
332 Руб.
Жизнь Федерико (в Испании обычно зовут его просто по имени) была оборвана в 1936 году, он прожил всего 38 лет, прожил "полно, сердечно, весело, молодо", даря людям "радость мира". Многие рукописи Федерико Гарсиа Лорки были утрачены во время Гражданской войны в Испании, были годы запрета его книг; то, что осталось - удивительные стихи, драмы, проза - покоряют красотой, силой и глубиной чувства, поэтичностью образов, заставляют иначе смотреть на мир. Составление, предисловие, послесловие: Малиновская Наталья Родионовна.
301 Руб.
Жизнь Федерико (в Испании обычно зовут его просто по имени) была оборвана в 1936 году, он прожил всего 38 лет, прожил "полно, сердечно, весело, молодо", даря людям "радость мира". Многие рукописи Федерико Гарсиа Лорки были утрачены во время Гражданской войны в Испании, были годы запрета его книг; то, что осталось — удивительные стихи, драмы, проза — покоряют красотой, силой и глубиной чувства, поэтичностью образов, заставляют иначе смотреть на мир.
228 Руб.
Жизнь Федерико (в Испании обычно зовут его просто по имени) была оборвана в 1936 году, он прожил всего 38 лет, прожил "полно, сердечно, весело, молодо", даря людям "радость мира". Многие рукописи Федерико Гарсиа Лорки были утрачены во время Гражданской войны в Испании, были годы запрета его книг; то, что осталось — удивительные стихи, драмы, проза — покоряют красотой, силой и глубиной чувства, поэтичностью образов, заставляют иначе смотреть на мир.
228 Руб.
© sibhematology.ru 2014-2023. All Rights Reserved