переводческий билингвизм по материалам ошибок письменного перевода

Овчинникова И., Павлова А. Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода

Овчинникова И., Павлова А. Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода

Пр-во:

В монографии авторы систематизируют типичные переводческие ошибки, дополняют существующие классификации ошибок и неточностей письменного перевода, характеризуют механизмы речевой деятельности, позволяющие решать стоящие перед переводчиком задачи. Будущие специалисты в области межкультурной коммуникации найдут в этом издании описание возможных путей преодоления трудностей, встречающихся при переводе и локализации письменного текста. .Для филологов и психолингвистов, интересующихся проблематикой межкультурной коммуникации и билингвизмом, студентов лингвистических специальностей при изучении курсов "Теория перевода", "Психолингвистика", "Когнитивная лингвистика". Монография может быть использована в качестве дополнительной литературы для переводческой практики.

679 Руб.

Овчинникова И., Павлова А. Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода

Овчинникова И., Павлова А. Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода

Пр-во:

В монографии авторы систематизируют типичные переводческие ошибки, дополняют существующие классификации ошибок и неточностей письменного перевода, характеризуют механизмы речевой деятельности, позволяющие решать стоящие перед переводчиком задачи. Будущие специалисты в области межкультурной коммуникации найдут в этом издании описание возможных путей преодоления трудностей, встречающихся при переводе и локализации письменного текста. .Для филологов и психолингвистов, интересующихся проблематикой межкультурной коммуникации и билингвизмом, студентов лингвистических специальностей при изучении курсов "Теория перевода", "Психолингвистика", "Когнитивная лингвистика". Монография может быть использована в качестве дополнительной литературы для переводческой практики.

679 Руб.

Овчинникова Ирина Германовна, Павлова Анна Владимировна Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода. Монография

Овчинникова Ирина Германовна, Павлова Анна Владимировна Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода. Монография

Пр-во:

В монографии авторы систематизируют типичные переводческие ошибки, дополняют существующие классификации ошибок и неточностей письменного перевода, характеризуют механизмы речевой деятельности, позволяющие решать стоящие перед переводчиком задачи. Будущие специалисты в области межкультурной коммуникации найдут в этом издании описание возможных путей преодоления трудностей, встречающихся при переводе и локализации письменного текста. Для филологов и психолингвистов, интересующихся проблематикой межкультурной коммуникации и билингвизмом, студентов лингвистических специальностей при изучении курсов "Теория перевода", "Психолингвистика", "Когнитивная лингвистика". Монография может быть использована в качестве дополнительной литературы для переводческой практики. 3-е издание, стереотипное.

391 Руб.

Цатурова Ирина Андреевна, Каширина Наталья Алексеевна Переводческий анализ текста. Английский язык. Учебное пособие с методическими рекомендациями

Цатурова Ирина Андреевна, Каширина Наталья Алексеевна Переводческий анализ текста. Английский язык. Учебное пособие с методическими рекомендациями

Пр-во:

Учебное пособие "Переводческий анализ текста. Английский язык" направлено на обучение письменному переводу текстов различных жанров как деятельности, объединяющей три этапа: переводческий анализ, перевод и редактирование. Особое внимание уделяется обучению переводческому анализу текста. Используются методы стилистического анализа текста и научной критики перевода. Методические рекомендации, предназначенные для преподавателей теории и практики письменного перевода, содержат краткое теоретическое обоснование преподавания переводческого анализа текста студентам специальности "Перевод и переводоведение", а также поурочный комментарий. 2-е издание, исправленное и дополненное.

170 Руб.

Рыбин Павел Владимирович, Головина Наталья Михайловна, Габуния Ольга Ивановна Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский

Рыбин Павел Владимирович, Головина Наталья Михайловна, Габуния Ольга Ивановна Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский

Пр-во:

Предлагаемое учебное пособие направлено на обучение письменному переводу юридических текстов различных стилей и жанров как деятельности, объединяющей три этапа: переводческий анализ, перевод и редактирование. Особое внимание уделяется переводческому анализу текста. В пособии на базе современных концепций лингвистики и переводоведения системно излагаются особенности перевода английских юридических документов и рассматриваются основные закономерности процесса перевода специального текста. Оно содержит обширный практический материал, предназначенный как для работы над отдельными трудностями юридического перевода, так и для развития универсальных переводческих навыков. Адресовано студентам и слушателям юридических вузов, изучающим дисциплину "Профессионально-ориентированный перевод", а также может быть полезно лицам, владеющим английским языком и желающим познакомиться с основами теории и практики письменного юридического перевода с английского языка на русский.

1393 Руб.

Рыбин П. (ред.) Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский

Рыбин П. (ред.) Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский

Пр-во:

Предлагаемое учебное пособие направлено на обучение письменному переводу юридических текстов различных стилей и жанров как деятельности, объединяющей три этапа: переводческий анализ, перевод и редактирование. Особое внимание уделяется переводческому анализу текста. В пособии на базе современных концепций лингвистики и переводоведения системно излагаются особенности перевода английских юридических документов и рассматриваются основные закономерности процесса перевода специального текста. Оно содержит обширный практический материал, предназначенный как для работы над отдельными трудностями юридического перевода, так и для развития универсальных переводческих навыков. Адресовано студентам и слушателям юридических вузов, изучающим дисциплину «Профессионально-ориентированный перевод», а также может быть полезно лицам, владеющим английским языком и желающим познакомиться с основами теории и практики письменного юридического перевода с английского языка на русский.

833 Руб.

Рыбин П. (ред.) Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский

Рыбин П. (ред.) Юридический перевод. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский

Пр-во:

Предлагаемое учебное пособие направлено на обучение письменному переводу юридических текстов различных стилей и жанров как деятельности, объединяющей три этапа: переводческий анализ, перевод и редактирование. Особое внимание уделяется переводческому анализу текста. В пособии на базе современных концепций лингвистики и переводоведения системно излагаются особенности перевода английских юридических документов и рассматриваются основные закономерности процесса перевода специального текста. Оно содержит обширный практический материал, предназначенный как для работы над отдельными трудностями юридического перевода, так и для развития универсальных переводческих навыков. Адресовано студентам и слушателям юридических вузов, изучающим дисциплину «Профессионально-ориентированный перевод», а также может быть полезно лицам, владеющим английским языком и желающим познакомиться с основами теории и практики письменного юридического перевода с английского языка на русский.

833 Руб.

Соколова Г. Пособие по переводу с русского языка на французский

Соколова Г. Пособие по переводу с русского языка на французский

Пр-во:

Вниманию читателей предлагается пособие по переводу литературного текста различных жанров с русского языка на французский. Цель пособия --- помочь студентам приобрести практические навыки письменного перевода текстов; эта задача решается в рамках сопоставления отрывков художественной прозы, взятых из произведений отечественных писателей, и перевода этих отрывков на французский язык. В книгу вошли фрагменты произведений К.Симонова, А.Толстого, К.Паустовского, А.Алексина, Ч.Айтматова и других известных писателей. Пособие состоит из двенадцати уроков, каждый из которых включает оригинальный русский текст и его перевод на французский язык, переводческий комментарий, а также серию различных упражнений: для пополнения словарного запаса, для развития речевых навыков и навыков перевода. Завершает пособие приложение, содержащее тексты для самостоятельного перевода и ключи к ним, а также ключи к наиболее трудным упражнениям. Пособие предназначено для студентов старших курсов факультетов иностранных языков; может быть использовано и для самообразования.

508 Руб.

Соколова Г. Пособие по переводу с русского языка на французский

Соколова Г. Пособие по переводу с русского языка на французский

Пр-во:

Вниманию читателей предлагается пособие по переводу литературного текста различных жанров с русского языка на французский. Цель пособия --- помочь студентам приобрести практические навыки письменного перевода текстов; эта задача решается в рамках сопоставления отрывков художественной прозы, взятых из произведений отечественных писателей, и перевода этих отрывков на французский язык. В книгу вошли фрагменты произведений К.Симонова, А.Толстого, К.Паустовского, А.Алексина, Ч.Айтматова и других известных писателей. Пособие состоит из двенадцати уроков, каждый из которых включает оригинальный русский текст и его перевод на французский язык, переводческий комментарий, а также серию различных упражнений: для пополнения словарного запаса, для развития речевых навыков и навыков перевода. Завершает пособие приложение, содержащее тексты для самостоятельного перевода и ключи к ним, а также ключи к наиболее трудным упражнениям. Пособие предназначено для студентов старших курсов факультетов иностранных языков; может быть использовано и для самообразования.

508 Руб.

Салиева Людмила Казимовна, Валентей Т. В., Сыроватская Галина Иннокентьевна Учебное пособие по переводу научной литературы (экономика)

Салиева Людмила Казимовна, Валентей Т. В., Сыроватская Галина Иннокентьевна Учебное пособие по переводу научной литературы (экономика)

Пр-во:

Целью пособия является развитие навыков устного, письменного, устно-письменного перевода, перевода с листа, реферирования и аннотирования научного текста по экономике. Для студентов старших курсов, изучающих экономику в вузе, аспирантов экономических специальностей, слушателей программы "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации", начинающих переводчиков и для тех, кто хочет овладеть экономическим переводом самостоятельно.

268 Руб.

Вдовичев Алексей Владимирович, Баценко Ирина Владимировна Перевод естественнонаучных текстов. Translating Natural Science Texts. Учебное пособие

Вдовичев Алексей Владимирович, Баценко Ирина Владимировна Перевод естественнонаучных текстов. Translating Natural Science Texts. Учебное пособие

Пр-во:

Целью настоящего пособия является развитие навыков письменного перевода естественнонаучных текстов. Оно содержит тренировочные упражнения и тексты для устного и письменного перевода. Для студентов филологических и переводческих факультетов, а также для студентов неязыковых вузов.

300 Руб.

Дмитриева Лидия, Кунцевич Светлана, Мартинкевич Екатерина, Смирнова Неонила Английский язык. Курс перевода

Дмитриева Лидия, Кунцевич Светлана, Мартинкевич Екатерина, Смирнова Неонила Английский язык. Курс перевода

Пр-во:

Предлагаемый курс перевода состоит из трех частей: I - перевод с английского на русский, II - перевод с русского на английский, III - практикум по грамматическим трудностям перевода. Пособие имеет своей целью выработку у обучаемых навыков устного и письменного перевода на базе текстов различных функциональных стилей. Уроки снабжены краткими инструкциями по преодолению трудностей письменного перевода и указаниями на положительные и отрицательные факторы, сопровождающие разные виды устного перевода. Курс предназначен для студентов, изучающих английский язык как основной иностранный на филологических и переводческих факультетах вузов, для магистрантов и аспирантов, специализирующихся в области теории и практики перевода, а также для всех тех, кто интересуется переводом как самостоятельным видом речевой деятельности.

102 Руб.

Голощапова Елена Викторовна, Нестеренко Татьяна Викторовна, Щербак Зубайда Ахатовна, Павлова Ольга Александровна Военный перевод. Английский язык (для суворовских, нахимовских и кадетских училищ). Учебное пособие

Голощапова Елена Викторовна, Нестеренко Татьяна Викторовна, Щербак Зубайда Ахатовна, Павлова Ольга Александровна Военный перевод. Английский язык (для суворовских, нахимовских и кадетских училищ). Учебное пособие

Пр-во:

Цель пособия - развитие у учащихся первичных навыков устного и письменного перевода. Структура материала позволит учащимся освоить необходимый объем терминологии и сформировать первичные переводческие навыки и умения: зрительно-устного перевода с листа, зрительно-письменного перевода, двустороннего устного перевода, письменного и устного перевода, а также устного реферирования военных материалов как на русском, так и на английском языке. Содержит тренировочные упражнения для совершенствования произносительных навыков, лексико-грамматические упражнения для систематизации грамматических навыков и актуализации лексики, речевые упражнения для развития коммуникативных компетенций, контрольные упражнения, а также словарь сокращений, терминологический глоссарий, интерактивный глоссарий и лексический тренажер. Соответствует ФГОС СПО последнего поколения. Для преподавателей и учащихся старших классов, обучающихся в довузовских учебных организациях Министерства обороны Российской Федерации.

2237 Руб.

Нелюбин Л., Князева Е. Переводоведческая лингводидактика: Учебно-методическое пособие. 3-е издание, переработанное и дополненное

Нелюбин Л., Князева Е. Переводоведческая лингводидактика: Учебно-методическое пособие. 3-е издание, переработанное и дополненное

Пр-во:

В пособии приведены лингводидактические материалы по аспектам обучения специальному переводу (общественно-политическому и военному), системы упражнений по развитию навыков и умений письменного перевода и устных форм перевода (с листа, последовательного, двустороннего, синхронного), система записей в последовательном переводе специальных материалов, приемы реферирования и аннотирования литературы. Для преподавателей, интересующихся лингводидактическими проблемами обучения технике перевода, вопросами развития навыков и умений всех форм специального перевода. . .

729 Руб.

Переводоведческая лингводидактика: Учеб.-метод. пособие

Переводоведческая лингводидактика: Учеб.-метод. пособие

Пр-во:

В пособии приведены лингводидактические материалы по аспектам обучения специальному переводу (общественно-политическому и военному), системы упражнений по развитию навыков и умений письменного перевода и устных форм перевода (с листа, последовательного, двустороннего, синхронного), система записей в последовательном переводе специальных материалов, приемы реферирования и аннотирования литературы. Для преподавателей, интересующихся лингводидактическими проблемами обучения технике перевода, вопросами развития навыков и умений всех форм специального перевода...

729 Руб.

Нелюбин Л., Князева Е. Переводоведческая лингводидактика: Учебно-методическое пособие. 3-е издание, переработанное и дополненное

Нелюбин Л., Князева Е. Переводоведческая лингводидактика: Учебно-методическое пособие. 3-е издание, переработанное и дополненное

Пр-во:

В пособии приведены лингводидактические материалы по аспектам обучения специальному переводу (общественно-политическому и военному), системы упражнений по развитию навыков и умений письменного перевода и устных форм перевода (с листа, последовательного, двустороннего, синхронного), система записей в последовательном переводе специальных материалов, приемы реферирования и аннотирования литературы. Для преподавателей, интересующихся лингводидактическими проблемами обучения технике перевода, вопросами развития навыков и умений всех форм специального перевода. . .

729 Руб.

Товары для здоровья:

профессиональный электрический штопор electric corkscrew fid 002 vin bouquet | 100 гр мыло ручной работы лечебная грязь гиттин | подушка адамас сонечка овечья шерсть 70 70см чехол полиэстер сумка | medsleep одеяло всесезонное aries овечья шерсть цвет бежевый 220х240 см | лучшие методики очищения по болотову | печников василий николаевич создание web страниц и web сайтов самоучитель cd | амортизатор 481246648088 стиральной машины whirlpool 120n | набор титульных листов для портфолио дошкольника 8 листов фгос | набор для детского творчества гамма мультики 9 предметов в подарочной коробке | бэнкс алекс порселло ева graphql язык запросов для современных веб приложений | вейл э html5 разработка приложений для мобильных устройств | kerasys освежающий шампунь для лечения кожи головы 400 мл kerasys scalp care | kerasys шампунь для лечения кожи головы освежающий 400 мл kerasys scalp care | ucoz создаем свой сайт бесплатно и легко | html5 и css3 веб разработка по стандартам нового поколения | radio receiver 100khz 1 7ghz full band uv hf rtl sdr usb tuner rtlsdr usb dongle with rtl2832u r820t2 rtl sdr receiver | принадлежности для рисования ooly набор скетчбуков для рисования рыбки 2 шт | elton john elton john don t shoot me i m only the piano player limited colour 2 lp | mea набор розовая бабочка расческа гель для душа молочко для тела парфюмированный спрей для тела крем для рук | набор для рисования super mega art set 168 предметов | виниловые пластинки mercury elton john wonderful crazy night lp | детский набор для творчества набор юного художника набор для рисования 168 предметов | набор акриловых стержней для техники точечного рисования набор 8 шт 15 см | принадлежности для рисования ooly набор скетчбуков для рисования гонки драконов 2 шт | 168 шт компл набор масляных пастельных карандашей цветные карандаши маркеры акварельные ручки набор для рисования рождественский подар |

© sibhematology.ru 2014-2023. All Rights Reserved